Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
authorHosted Weblate <[email protected]>
Sun, 27 Dec 2020 15:31:16 +0000 (16:31 +0100)
committerHannu Nyman <[email protected]>
Sun, 27 Dec 2020 19:24:06 +0000 (21:24 +0200)
Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 48.0% (24 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 20.4% (9 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 16.6% (11 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 51.0% (25 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 41.1% (7 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 40.0% (10 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 22.4% (11 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 97.0% (33 of 34 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 96.4% (55 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 33.9% (36 of 106 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 87.9% (168 of 191 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 76.9% (250 of 325 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (1572 of 1572 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (1572 of 1572 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 16.1% (30 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 98.6% (74 of 75 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 30.2% (29 of 96 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 22.9% (22 of 96 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 29.5% (13 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 81.8% (54 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 10.6% (7 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 91.8% (45 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 83.0% (88 of 106 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 19.7% (16 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 27.4% (17 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 45.0% (9 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 36.0% (9 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 86.5% (142 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 85.1% (23 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 96.2% (26 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 49.1% (85 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 67.4% (114 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 57.5% (61 of 106 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 87.7% (43 of 49 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 14.8% (11 of 74 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 94.7% (199 of 210 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 76.9% (250 of 325 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (1572 of 1572 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 92.5% (1455 of 1572 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 11.8% (22 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 20.8% (20 of 96 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 9.0% (6 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 17.2% (14 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 24.1% (15 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 33.3% (8 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 40.0% (8 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 20.4% (10 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 34.2% (36 of 105 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 84.6% (22 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 81.4% (22 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 97.5% (156 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 66.8% (113 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 14.1% (16 of 113 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 87.7% (43 of 49 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 87.9% (168 of 191 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 9.4% (7 of 74 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 94.2% (198 of 210 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 98.6% (71 of 72 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 76.9% (250 of 325 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 95.1% (78 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 90.1% (1417 of 1572 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 97.5% (156 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 99.4% (194 of 195 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 82.3% (173 of 210 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 98.1% (161 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 59.0% (124 of 210 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 9.6% (18 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 19.7% (19 of 96 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 35.2% (6 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 13.5% (11 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 24.1% (15 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 33.3% (8 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 77.7% (21 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 91.8% (34 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 97.5% (156 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 99.2% (124 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 27.6% (54 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 13.2% (15 of 113 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 39.5% (17 of 43 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 87.7% (43 of 49 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 8.1% (6 of 74 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 93.9% (31 of 33 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 76.9% (250 of 325 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (325 of 325 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 78.5% (1235 of 1572 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 94.8% (1491 of 1572 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1572 of 1572 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Co-authored-by: Adam Stańczyk <[email protected]>
Co-authored-by: Dirk Brenken <[email protected]>
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: Sergey Rufanov <[email protected]>
Co-authored-by: Trevor <[email protected]>
Co-authored-by: Vladyslav Khrypchenko <[email protected]>
Co-authored-by: akibou <[email protected]>
Co-authored-by: gao_cai_sheng <[email protected]>
Co-authored-by: operator <[email protected]>
Co-authored-by: peter_pei <[email protected]>
Co-authored-by: sergio <[email protected]>
Co-authored-by: ssantos <[email protected]>
Signed-off-by: Adam Stańczyk <[email protected]>
Signed-off-by: Dirk Brenken <[email protected]>
Signed-off-by: Sergey Rufanov <[email protected]>
Signed-off-by: Trevor <[email protected]>
Signed-off-by: Vladyslav Khrypchenko <[email protected]>
Signed-off-by: akibou <[email protected]>
Signed-off-by: gao_cai_sheng <[email protected]>
Signed-off-by: operator <[email protected]>
Signed-off-by: peter_pei <[email protected]>
Signed-off-by: sergio <[email protected]>
Signed-off-by: ssantos <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/zh_Hant/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol

84 files changed:
applications/luci-app-acme/po/ru/acme.po
applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hant/advanced-reboot.po
applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hant/ahcp.po
applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
applications/luci-app-aria2/po/zh_Hant/aria2.po
applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po
applications/luci-app-bcp38/po/zh_Hant/bcp38.po
applications/luci-app-bmx7/po/zh_Hant/bmx7.po
applications/luci-app-clamav/po/zh_Hant/clamav.po
applications/luci-app-commands/po/zh_Hant/commands.po
applications/luci-app-cshark/po/zh_Hant/cshark.po
applications/luci-app-dcwapd/po/zh_Hant/dcwapd.po
applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant/dnscrypt-proxy.po
applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hant/dockerman.po
applications/luci-app-dump1090/po/zh_Hant/dump1090.po
applications/luci-app-firewall/po/zh_Hant/firewall.po
applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po
applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po
applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po
applications/luci-app-frps/po/zh_Hant/frps.po
applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hant/fwknopd.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hans/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hant/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-ksmbd/po/zh_Hant/ksmbd.po
applications/luci-app-ltqtapi/po/zh_Hant/ltqtapi.po
applications/luci-app-lxc/po/zh_Hant/lxc.po
applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hant/minidlna.po
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hant/mjpg-streamer.po
applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hans/mwan3.po
applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hant/mwan3.po
applications/luci-app-nft-qos/po/zh_Hant/nft-qos.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po
applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po
applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hant/ocserv.po
applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po
applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hant/omcproxy.po
applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po
applications/luci-app-opkg/po/zh_Hant/opkg.po
applications/luci-app-polipo/po/zh_Hant/polipo.po
applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hant/privoxy.po
applications/luci-app-qos/po/zh_Hant/qos.po
applications/luci-app-radicale/po/zh_Hant/radicale.po
applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hant/radicale2.po
applications/luci-app-samba4/po/zh_Hant/samba4.po
applications/luci-app-ser2net/po/zh_Hans/ser2net.po
applications/luci-app-ser2net/po/zh_Hant/ser2net.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hant/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hans/simple-adblock.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hant/simple-adblock.po
applications/luci-app-splash/po/zh_Hant/splash.po
applications/luci-app-sqm/po/zh_Hant/sqm.po
applications/luci-app-squid/po/zh_Hant/squid.po
applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hant/tinyproxy.po
applications/luci-app-transmission/po/zh_Hant/transmission.po
applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po
applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hant/ttyd.po
applications/luci-app-udpxy/po/zh_Hant/udpxy.po
applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hant/uhttpd.po
applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hans/vpn-policy-routing.po
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/vpn-policy-routing.po
applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hans/vpnbypass.po
applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hant/vpnbypass.po
applications/luci-app-wifischedule/po/zh_Hant/wifischedule.po
applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hant/wireguard.po
applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po
applications/luci-app-wol/po/zh_Hant/wol.po
applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hans/yggdrasil.po
applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hant/yggdrasil.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po

index e29d34fa46cd36fc5cd9f1bf8b47fa2cf2e1aefb..c21424384ea302f84c69f748b12a7710e33fc865 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Max Smolik <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsacme/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
 msgid "ACME certificates"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "URL сервера ACME"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:34
 msgid "Account email"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "ЭлекÑ\82Ñ\80оннаÑ\8f Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82а Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:48
 msgid "Advanced Settings"
index 3006fa49dbac4e3185fdbbaea617db0945bb6ce4..e3d1329a1f19855913d84d51bf8ab428ab8017e8 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Andreas Götz <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: Dirk Brenken <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
 msgid "- unspecified -"
-msgstr ""
+msgstr "- unbestimmt -"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
 msgid "Action"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Blacklist..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:310
 msgid "Blocked DNS Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Geblockte DNS-Anfragen"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
 msgid "Blocked Domain"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Blockierte Domain"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
 msgid "Blocked Domains"
-msgstr "Geblockte Domains"
+msgstr "Blockierte Domains"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
 msgid "Blocklist Backup"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgid ""
 "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
 "><p>&#xa0;</p>"
 msgstr ""
-"Änderungen in diesem Tab benötigen einen kompletten Neustart des Adblock "
-"Dienstes, um wirksam zu werden.<br /><p>&#xa0;</p>"
+"Änderungen auf diesem Reiter werden erst nach Neustart des adblock Services "
+"sichtbar.<br /><p>&#xa0;</p>"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
 msgid "Client"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Deaktiviere DNS-Zulassen"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
 msgid "Disable DNS Restarts"
-msgstr "Deaktiviere DNS-Restarts"
+msgstr "DNS-Neustarts deaktivieren"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
 msgid ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Aktiviert"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304
 msgid "End Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Ende-Zeitstempel"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:313
 msgid ""
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "Filterkriterien wie z.B. Datum, Domain oder Client (optional)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
-msgstr ""
+msgstr "Firewall-Ports, die lokal erzwungen/aufgelöst werden sollen."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
-msgstr ""
+msgstr "Firewall-Zonen, die lokal erzwungen/aufgelöst werden sollen."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
 msgid "Flush DNS Cache"
@@ -359,15 +359,15 @@ msgstr "DNS-Cache leeren, bevor mit Adblock-Verarbeitung fortgefahren wird."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
 msgid "Force Local DNS"
-msgstr "Lokales DNS erzwingen"
+msgstr "Lokalen DNS erzwingen"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
 msgid "Forced Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Erzwungene Ports"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
 msgid "Forced Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Erzwungene Zonen"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:329
 msgid ""
@@ -517,6 +517,8 @@ msgid ""
 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
 "applies to UDP and TCP protocol."
 msgstr ""
+"Leitet alle DNS-Anfragen aus den angegebenen Zonen an den lokalen DNS-"
+"Resolver um, gilt für das UDP- und TCP-Protokoll."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:348
 msgid ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
 msgid "Start Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Start-Zeitstempel"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
 msgid "Startup Trigger Interface"
@@ -780,7 +782,7 @@ msgstr "Betreff für Adblock-Benachrichtigungsmails."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307
 msgid "Total DNS Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamte DNS-Anfragen"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
 msgid "Trigger Delay"
index f849b243bc6a273ca9e51c7ebd8ee945aabce9d2..a1109be2c3ab39735ae73577a6c0c5481307ad04 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
 msgid "- unspecified -"
-msgstr ""
+msgstr "- nieokreślony -"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
 msgid "Action"
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "Kryteria filtrowania takie jak data, domena lub klient (opcjonalnie)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
-msgstr ""
+msgstr "Porty zapory, które powinny być wymuszane lokalnie."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
-msgstr ""
+msgstr "Strefy źródłowe zapory, które powinny być wymuszane lokalnie."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
 msgid "Flush DNS Cache"
@@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "Wymuś lokalny DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
 msgid "Forced Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuszone porty"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
 msgid "Forced Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Strefy wymuszone"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:329
 msgid ""
@@ -520,6 +520,8 @@ msgid ""
 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
 "applies to UDP and TCP protocol."
 msgstr ""
+"Przekieruj wszystkie zapytania DNS z określonych stref do lokalnego "
+"resolwera DNS, dotyczy protokołów UDP i TCP."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:348
 msgid ""
index bb366f4f5c4384e71d6020e95f94088ccf82d1b8..245331e165fe3ce4f228e0af2da760e54c8b1e57 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/pt/>\n"
@@ -8,12 +8,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
 msgid "- unspecified -"
-msgstr ""
+msgstr "- não especificado -"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
 msgid "Action"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Filtrar critérios como data, domínio ou cliente (opcional)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
-msgstr ""
+msgstr "Portas da firewall que devem ser localmente forçadas."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
-msgstr ""
+msgstr "Zonas fonte da firewall que devem ser localmente forçadas."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
 msgid "Flush DNS Cache"
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Forçar o DNS Local"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
 msgid "Forced Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Portas forçadas"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
 msgid "Forced Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Zonas forçadas"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:329
 msgid ""
@@ -523,6 +523,8 @@ msgid ""
 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
 "applies to UDP and TCP protocol."
 msgstr ""
+"Redirecionar todas as consultas DNS de zonas especificadas para o resolvedor "
+"DNS local, aplica-se ao protocolo UDP e TCP."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:348
 msgid ""
index 8a1f53e2dacc6f2eaa5123a618b6ccf7bfa780f1..565b6b7e98aea40cba67df7404b39a37df0841ed 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-19 06:29+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: gao_cai_sheng <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
 msgid "- unspecified -"
-msgstr ""
+msgstr "未指定"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
 msgid "Action"
index d318f3f4d9eda28f31b0eaad647b344ad90bb78b..9a1c97de90b43d28d4dc2fa064e2b17697a5514d 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-20 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
@@ -336,14 +336,12 @@ msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
 msgstr "篩選器條件,例如日期、網域或用戶端 (可選)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
-#, fuzzy
 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
-msgstr "應在本地強制的防火牆連接埠。"
+msgstr "應在本地強制的防火牆連接埠。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
-#, fuzzy
 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
-msgstr "應在本地強制的防火牆來源區域。"
+msgstr "應在本地強制的防火牆來源區域。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
 msgid "Flush DNS Cache"
@@ -358,9 +356,8 @@ msgid "Force Local DNS"
 msgstr "強制本地 DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
-#, fuzzy
 msgid "Forced Ports"
-msgstr "強制連接埠"
+msgstr "強制埠號群"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
 msgid "Forced Zones"
@@ -499,11 +496,10 @@ msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人位址。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
 "applies to UDP and TCP protocol."
-msgstr "將所有 DNS 查詢從指定區域重新導向到本地 DNS 解析程式,適用於 UDP 和 TCP 通訊協定。"
+msgstr "重導所有 DNS 查詢從指定區域到本地 DNS 解析程式,適用於 UDP 和 TCP 通訊協定。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:348
 msgid ""
@@ -777,11 +773,11 @@ msgstr "白名單..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
-msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
+msgstr "dnsmasq 服務(/tmp/dnsmasq.d)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
 msgid "kresd (/etc/kresd)"
-msgstr "kresd (/etc/kresd)"
+msgstr "kresd 格式(/etc/kresd)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
 msgid "max. result set size"
@@ -789,15 +785,15 @@ msgstr "最大結果數量"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
 msgid "named (/var/lib/bind)"
-msgstr "named (/var/lib/bind)"
+msgstr "已命名 (/var/lib/bind)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
 msgid "raw (/tmp)"
-msgstr "raw (/tmp)"
+msgstr "原生 (/tmp)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
-msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
+msgstr "未綁定(/var/lib/unbound)"
 
 #~ msgid "Local DNS Ports"
 #~ msgstr "本地 DNS 連接埠"
index 5691e64232150d034ac7ab9bddc463d76a48a7ac..6f496ac08e29ad0d3a6c9c85aaf3e33f95c93f03 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10
 msgid "Unable to find Device Board Name."
-msgstr ""
+msgstr "找不到設備版名稱."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11
 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
@@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "無法取得韌體環境變數:%s。"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
-msgstr ""
+msgstr "無法設置雙開機標誌在分區項目: %s."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14
 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "無法設定韌體環境變數: %s 到 %s."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
 msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
+msgstr "未知"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
 msgid ""
index 4198856c24149219410a5de56668a1db9d3d7b3e..00ae946f3dc966eca90f1b7c203646e306d6b004 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsahcp/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI訪問luci-app-ahcp的權限"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
index 7870a7fd1f9b2956eee5732dc80f4e156c0634c2..69cbcb49e4da38dc4417a12edc2ad89521d16053 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: sergio <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: Sergey Rufanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Все прокси"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
 msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr ""
+msgstr "Добавляет HEADER-ы в заголовок HTTP запроса."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:17
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
@@ -82,6 +82,8 @@ msgid ""
 "Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
 "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
 msgstr ""
+"Закрывать соединение при скорости загрузки меньшей или равной данному "
+"значению(байт в секунду). 0 означает отсутствие минимального лимита скорости."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
@@ -102,15 +104,15 @@ msgstr "Тайм-аут подключения"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое конфигурационного файла: <code>%s</code>"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое файла сессии: <code>%s</code>"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
 msgid "DHT Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт прослушивания DHT"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
 msgid "Debug"
@@ -121,6 +123,8 @@ msgid ""
 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
 "terribly slow AAAA record lookup."
 msgstr ""
+"Отключить IPv6. Полезно если ваш DNS работет некорректно и хочется избежать "
+"ужастно медленного поиска AAAA записей."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
 msgid "Disk cache"
index 48efafa57c7b02c2baf92788c78a6566ae39eec5..a22ab68422967648ed8474f9a8850377f0106391 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "已安装的 WEB 介面:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
 msgid "Json-RPC URL"
-msgstr "Json-RPC URL"
+msgstr "Json-RPC 全球資源定位器"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
 msgid "Keep in memory"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "無"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
 msgid "Notice"
-msgstr "注意"
+msgstr "通知"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
 msgid "Pause"
@@ -820,15 +820,15 @@ msgstr "您可以追加 K 或者 M。"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
 msgid "falloc"
-msgstr "falloc"
+msgstr "falloc系統調用"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
 msgid "prealloc"
-msgstr "prealloc"
+msgstr "prealloc系統調用"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
 msgid "trunc"
-msgstr "trunc"
+msgstr "trunc系統調用"
 
 #~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
 #~ msgstr "\"Falloc\" 並不是在所有情況下都可用"
index 0e243e122fda76486ea7a7c82aec64bc1b1fe1ae..94ecfbfecadf8d3b702a162d693a1b4ec015a003 100644 (file)
@@ -1,30 +1,30 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
 msgid "ASN Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ASN 總覽"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
 msgid "ASN Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "ASN前綴"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
 msgid "ASN/Country"
-msgstr ""
+msgstr "ASN/國家"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
-msgstr ""
+msgstr "banIP處理開始之前的額外觸發延遲(以秒為單位)。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:25
 msgid "Advanced"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgid ""
 "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
 "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
 "save."
-msgstr ""
+msgstr "黑名單自動加載項臨時存儲在IPSet中,並永久保存在本地黑名單中。禁用此選項以防止本地保存。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
 msgid "Check the current available IPSets."
-msgstr ""
+msgstr "檢查當前可用的IPSet。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
 msgid ""
 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
-msgstr ""
+msgstr "banIP套件的組態,以通過IPSet阻止IP位址/子網路。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
 msgid "Country Resources"
-msgstr ""
+msgstr "國家資源"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
 msgid "DNS Chain"
-msgstr ""
+msgstr "DNS鏈"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
 msgid "DST Target IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "DST目標IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
 msgid "DST Target IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "DST目標IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
 msgid "Description"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "描述"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
 msgid "Download Options"
-msgstr ""
+msgstr "下載選項"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
 msgid "Download Utility"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "下載公用程式"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
 msgid "Download Utility, RT Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "下載工具, 即時監視器"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:26
 msgid "Edit Blacklist"
@@ -101,39 +101,39 @@ msgstr "編輯白名單"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
 msgid "Enable banIP"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 BanIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-msgstr ""
+msgstr "啟用囉唆記錄模式以防任何錯誤。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
-msgstr ""
+msgstr "輸入 IP/CIDR/ASN/ISO"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
 msgid "Extra Options"
-msgstr ""
+msgstr "額外選項"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
 msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
 "documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "更多資訊請前往 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">線上說明</a>查看"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
 msgid ""
 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
 "'16' should be safe."
-msgstr ""
+msgstr "您可以增加數值以增進效能,'8' 或 '16' 應該都在安全範圍內。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
 msgid "Geo Location"
-msgstr ""
+msgstr "地理位置"
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-banip的權限"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
 msgid "IANA Information"
@@ -141,41 +141,41 @@ msgstr "IANA 資訊"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
 msgid "IP/ASN Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "IP / ASN映射"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
 msgid "IPSet Information"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet信息"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
 msgid "IPSet Sources"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet來源"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
 msgid "IPSet-Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet-查詢"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°è¼¸å\85¥æª\94æ¡\88,請檢查您的設定。"
+msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°è¼¸å\85¥æ\96\87ä»¶,請檢查您的設定。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
 msgid "LAN Forward Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "區域網轉發鏈IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
 msgid "LAN Forward Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "區域網轉發鏈IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
 msgid "LAN Input Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "區域網輸入鏈IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
 msgid "LAN Input Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "區域網輸入鏈IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
 msgid "Last Run"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "最後執行"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
 msgid "Load"
-msgstr "è¼\89å\85¥"
+msgstr "è² è¼\89"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
 msgid "Loading"
@@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "載入中..."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
 msgid "Local Save Blacklist Addons"
-msgstr ""
+msgstr "本地保存黑名單插件"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
 msgid "Local Save Whitelist Addons"
-msgstr ""
+msgstr "本地保存白名單插件"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
 msgid "Low Priority Service"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "無回應!"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
 msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr ""
+msgstr "如果預設值不適合您,則可以進行進一步調整的選項。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
 msgid "Overview"
@@ -234,17 +234,17 @@ msgstr "總覽"
 msgid ""
 "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
 "notation and comments introduced with '#' are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "請每行僅添加一個IPv4或IPv6位址。允許使用CIDR表示法中的IP範圍和以 '#' 開頭的註釋。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "è«\8bç\9b´æ\8e¥å\9c¨çµ\82端æ©\9f中編輯此æª\94æ¡\88"
+msgstr "è«\8b編輯å\9c¨çµ\82端æ©\9fæ\9c\83話中ç\9a\84æ­¤æ\96\87ä»¶ç\9b®é\8c\84."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
 msgid "RIPE-Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "RIPE-查詢"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "更新"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
 msgid "Refresh IPSets"
-msgstr ""
+msgstr "更新IPSets"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
@@ -262,31 +262,31 @@ msgstr "重新載入"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
 msgid "Reload IPSet Sources"
-msgstr ""
+msgstr "重新加載 IPSet來源"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
 msgid "Runtime Information"
-msgstr ""
+msgstr "運行時信息"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
 msgid "SRC Target IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "SRC目標IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
 msgid "SRC Target IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "SRC目標IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
 msgid "SRC/DST"
-msgstr ""
+msgstr "SRC/DST"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
 msgid "SSH Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "SSH常駐服務"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
 msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "SSH/LuCI RT監視器"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "儲存"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
-msgstr ""
+msgstr "選擇SSH常駐程序進行日誌文件解析,以檢測入侵事件。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
 msgid "Select the used start type during boot."
-msgstr ""
+msgstr "在引導過程中選擇使用的啟動類型。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
 msgid "Select your preferred download utility."
@@ -314,38 +314,38 @@ msgstr "手動選擇偏好的介面。"
 msgid ""
 "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
 "take less resources from the system."
-msgstr ""
+msgstr "將nice級別設置為“低優先權”,並且banIP後台處理將佔用系統較少的資源。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
 msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
-msgstr ""
+msgstr "僅顯示封包計數器的設定成員 &gt; 0"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
 msgid ""
 "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
 "parallel (default '4')."
-msgstr ""
+msgstr "用於處理下載和下載的隊列的大小 & IPset並行處理 (預設為 '4')."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
 msgid ""
 "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
-msgstr ""
+msgstr "所選下載工具的特殊選項,例如 '--timeout = 20 -O'。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
 msgid "Start Type"
-msgstr ""
+msgstr "開始類型"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
 msgid ""
 "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
 "force attacks in realtime."
-msgstr ""
+msgstr "在後台啟動一個小的 log/banIP監視器,以即實時阻止SSH/LuCI暴力攻擊。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
 msgid ""
 "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
 "a non-volatile disk if available."
-msgstr ""
+msgstr "banIP備份的目標目錄。默認值為“ / tmp”,請盡可能使用非揮發性磁盤(如果有)。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
 msgid ""
@@ -353,64 +353,66 @@ msgid ""
 "details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
 "\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
 msgstr ""
+"RIPEstat數據API是RIPE NCC提供的公共數據接口,有關詳細信息,請參見<a href=\"https://stat.ripe.net/"
+"docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">此處</a>。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr ""
+msgstr "文件大小太大,無法在LuCI中進行線上編輯(≧100 KB)。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
-msgstr ""
+msgstr "系統日誌輸出,僅針對banIP相關消息進行了預過濾。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "此更改需要手動, 服務 停止/重啟 才能生效。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
-msgstr ""
+msgstr "通過此資料調用,可以存取 IANA維護的各種資料源。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
 msgid ""
 "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
 "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
-msgstr ""
+msgstr "此資料呼叫列出了與國家/地區相關的 Internet資源, 包括ASN、IPv4範圍和 IPv4/6 CIDR前綴。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
-msgstr ""
+msgstr "此資料調用返回給定ASN的所有已聲明前綴。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
 msgid ""
 "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
 "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
-msgstr ""
+msgstr "此資料呼叫返回給定IP空間或ASN情況下已宣布IP前綴的地理位置信息。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
 msgid ""
 "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
 "IP address."
-msgstr ""
+msgstr "此資料調用返回包含的前綴和宣布給定IP位址的ASN。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
 msgid ""
 "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
 "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "此資料調用返回從主機名或 IP位址開始的DNS正向(A/AAAA/CNAME) 和 反向(PTR)記錄的遞歸鏈。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
 msgid ""
 "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
 "Registry and Routing Registry."
-msgstr "這會從註冊商和路由表回傳 whois 資訊"
+msgstr "此資料呼叫從相關的區域網際網路登記處和路由登記處回傳whois信息。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
 msgid ""
 "This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
 "status and the name of its holder according to the WHOIS service."
-msgstr ""
+msgstr "此資料呼叫顯示有關ASN的常規信息,例如其公告狀態和根據WHOIS服務的持有人名稱。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
 msgid ""
@@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "這個表格可以編輯 banIP 的白名單 (%s)。<br />"
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
 "file (/etc/config/banip)."
-msgstr ""
+msgstr "此表格允許您修改主要banIP設置文件(/etc/config/banip)的內容。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
 msgid "Trigger Delay"
@@ -442,26 +444,26 @@ msgstr "查看記錄檔"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
 msgid "WAN Forward Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "廣域網轉發鏈IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
 msgid "WAN Forward Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "廣域網轉發鏈IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
 msgid "WAN Input Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "網域網輸入鏈IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
 msgid "WAN Input Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "網域網輸入鏈IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
 msgid ""
 "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
 "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
 "save."
-msgstr ""
+msgstr "白名單自動加載項臨時存儲在IPSet中,並永久保存在本地白名單中。禁用此選項以防止本地保存。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
 msgid "Whois Information"
@@ -470,7 +472,7 @@ msgstr "Whois 資訊"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
 msgid "banIP"
-msgstr ""
+msgstr "banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
 msgid "banIP Status"
index 93388a24c00fbc18c0360d93ff30a6db0c05c7e9..4c96cad0cbc895c967a39b6ad01520bed49b9676 100644 (file)
@@ -1,5 +1,14 @@
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsbcp38/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
 msgid "Allowed IP ranges"
@@ -37,7 +46,7 @@ msgstr "啟用"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-bcp38的權限"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
 msgid "Interface name"
index b937d450cde9cc9b974be8b70073591dcd5b3506..67b8393cc7d6c5679fd659bf904eb8a706ee8ed3 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
 msgid "Announcements"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "連接"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
 msgid "Local net"
@@ -75,18 +75,18 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
 msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "公測數"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
 msgid "Name"
-msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
+msgstr "名稱"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
 msgid "Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "網路芳鄰"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
 msgid "Network"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
 msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "路由表"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
index 6c42722cd7291795799f7d02fc32e95936071c87..37a772b87dac1f664e6e2a9683fdd17a8d43e8ec 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsclamav/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
 msgid "10"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "攔截加密的歸檔檔案"
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
 #: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:3
 msgid "ClamAV"
-msgstr "ClamAV"
+msgstr "ClamAV防毒"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
 msgid "Database check every N sec"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "跟隨檔案符號連結"
 
 #: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-clamav.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-clamav"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-clamav的權限"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
 msgid "Log"
index e2dbbe53cc0a36c41fd1aea895f4370ec65a8608..42026cf2779b96659c8226026ed4ac217684970a 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
 msgid "A short textual description of the configured command"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "簡短描述指令用途"
 msgid ""
 "Allow executing the command and downloading its output without prior "
 "authentication"
-msgstr "允許執行命令並下載其輸出無須事先認證。"
+msgstr "允許執行命令並下載其輸出無須事先認證。"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
 msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "收集資料中……"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
 msgid "Command"
-msgstr "令"
+msgstr "令"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
 msgid "Command executed successfully."
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "指令成功執行。"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
 msgid "Command exited with status code"
-msgstr "指令退出,狀態碼:"
+msgstr "指令退出附狀態碼"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
 msgid "Command failed"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "描述"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:160
 msgid "Download"
-msgstr "下載"
+msgstr "下載"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
 msgid "Download execution result"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "執行指令失敗!"
 
 #: applications/luci-app-commands/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-commands.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-commands"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI訪問luci-app-commands的權限"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:162
 msgid "Link"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "此頁面允許您配置自訂 Shell 指令,並可以從 Web 介面呼
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
 msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
+msgstr "這部分尚無數值"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
 msgid "Waiting for command to complete..."
index 94648ec637bf16e56436157d53b01d33320897ca..c256693ccae93b04763a3d8d5962500d29ef0f0d 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationscshark/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
 msgid "Actions"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "過濾"
 
 #: applications/luci-app-cshark/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-cshark.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-cshark"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "載入中"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "選項"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
index cfcdd1940fa32fb52a134dfcb9430866692f347e..a8e85abdd97619e45d163c3bd18c9dd664c1c938 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
@@ -17,26 +17,26 @@ msgstr "橋接"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Channel Sets"
-msgstr ""
+msgstr "頻道集"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
 msgid "Data Channels"
-msgstr ""
+msgstr "數據通道"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
-msgstr ""
+msgstr "定義出站過濾封包將流經的數據通道。"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
 msgid ""
 "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
 "over the data channel."
-msgstr ""
+msgstr "定義過濾規則以應用於出站封包。匹配的封包將流經數據通道。"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
-msgstr ""
+msgstr "定義主要通道及其相應的數據通道。"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
 msgid "Destination port"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "目的通訊埠"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "雙通道Wi-Fi AP常駐服務"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
 msgid "Dual Channel WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "雙通道WiFi"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
@@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "啟用"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
 msgid "Filter Sets"
-msgstr ""
+msgstr "篩選器集"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "篩選器"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
 msgid "General"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-dcwapd的權限"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
 msgid "Interfaces"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "介面"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC位址"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
 msgid "Packet size"
-msgstr ""
+msgstr "封包大小"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
 msgid "Protocol"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "SSID"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
-msgstr ""
+msgstr "選擇過濾器以應用於匹配的MAC位址。"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
 msgid "Source IP"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "來源埠"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
-msgstr ""
+msgstr "指定用於dcwapd文件存儲的臨時目錄。"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
 msgid "Temp Directory"
-msgstr ""
+msgstr "臨時目錄"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
 msgid ""
@@ -123,3 +123,5 @@ msgid ""
 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
 "congestion and increase throughput."
 msgstr ""
+"通過 <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
+"您可以同時使用兩個Wi-Fi連接來減少無線流量擁塞並提高吞吐量。"
index 995a4f05e7d92cd128d319a39e033e88981e38a4..b80b8cabf46e0d496c6e3c4cbc06ed9638c57728 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Vladyslav Khrypchenko <khrypchenko.vlad@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
 msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Немає даних"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
 msgid "No certificates found"
index 065f193364798dd3547317908fcfb51f0fad4a13..c325897eb2a394a13d66dcd00f92b1945d6fd3a5 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
 "Last-Translator: akibou <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "基於安全原因,不容許在路徑中含有 \"../\"。"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
 msgid "Add new services..."
-msgstr "加入新服務..."
+msgstr "加入新服務……"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
 msgid "Advanced Settings"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "進階設定"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
 msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr "容許非公共 IP 位址"
+msgstr "容許非公共 IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
 msgid "Basic Settings"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支援使用特定的 IP 版本與 DDNS
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
 "of default UDP when requesting DNS server!"
-msgstr "當請求 DNS 伺服器時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 只支援預設的 UDP 通信,不能規定使用 TCP !"
+msgstr "當請求 DNS 伺服器時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 只支援預設的 UDP 通信,無法規定使用 TCP !"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
 msgid ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "CA 憑證路徑"
 msgid ""
 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
 "skip certificate validation."
-msgstr "下載服務資料使用的 CA 憑證路徑;設定 IGNORE 來過憑證驗證。"
+msgstr "下載服務資料使用的 CA 憑證路徑;設定 IGNORE 來過憑證驗證。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
 msgid "Cancel"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "檢查時間單位"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
 msgid "Checking the service support..."
-msgstr "æ­£å\9c¨æª¢æ\9f¥æ\9c\8då\8b\99æ\94¯æ\8f´……"
+msgstr "檢æ\9f¥æ\9c\8då\8b\99æ\94¯æ\8f´ä¸­……"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
 msgid "Configuration"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "現行設定:"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-msgstr "在系統啟動或介面事件時,現行 DDNS 更新不會被啟動。"
+msgstr "當系統啟動或觸發介面事件時,現行 DDNS 更新不會被啟動。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "DDNS 服務"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
 msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr "不支援透過 TCP  DNS 請求"
+msgstr "不支援透過 TCP 處理 DNS 請求"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
 msgid "DNS-Server"
-msgstr "DNS-伺服器"
+msgstr "DNS 伺服器"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
 msgid "Date format"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "定義讀取系統 IP 位址的來源,該位址將被送至 DDNS 提
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
-msgstr "定義要被送至 DDNS 提供者的 IP 位址「IPv4/IPv6」。"
+msgstr "定義要被送至 DDNS 提供者的「IPv4 / IPv6」位址"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
 msgid "Directory contains Log files for each running section."
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "編輯"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr "啟用與 DDNS 提供者的保全通信"
+msgstr "啟用與 DDNS 提供者的安全通訊"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "請跟隨您在網頁上找到的說明進行操作。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
 msgid "For supported codes look here"
-msgstr "檢視這裡獲取支援的編碼"
+msgstr "要獲取支援的代碼,請檢視這裡"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:896
 msgid "Force IP Version"
@@ -285,13 +285,13 @@ msgstr "格式"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
 msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr "格式:IP 或 FQDN"
+msgstr "格式:IP 或 FQDN"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
 msgid ""
 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
 "interface."
-msgstr "GNU Wget 將會使用給定的網路的 IP 位址,而 cURL 將會使用物理介面。"
+msgstr "GNU Wget 將使用給定網路的 IP,cURL 則會使用實體介面。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
 msgid "Global Settings"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "不支援 HTTPS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
-msgstr "主æ©\9få\90\8d稱/FQDN é©\97è­\89ï¼\8cå¦\82æ\9e\9c IP æ\9b´æ\96°ç\99¼ç\94\9fæ\88\96å¿\85è¦\81"
+msgstr "使ç\94¨ã\80\8c主æ©\9få\90\8d稱ï¼\8fFQDNã\80\8dé©\97è­\89ï¼\88å¦\82æ\9e\9cç\99¼ç\94\9f IP æ\9b´æ\96°æ\88\96æ\9c\89å¿\85è¦\81æ\99\82ï¼\89"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
 msgid "IP address source"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "該系統目前尚不(完全)支援 IPv6"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
 msgid "IPv6 not supported"
-msgstr "IPv6 不被支援"
+msgstr "不支援 IPv6"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
@@ -348,18 +348,18 @@ msgstr "如果同時安裝了 Wget 和 cURL 套件,則預設使用 Wget 來通
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
-msgstr ""
+msgstr "如果設定為停用,該服務區段將不會啟動。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
-msgstr "如果使用安全通訊,您應該驗證伺服器證書!"
+msgstr "如果使用安全通訊,您應該驗證伺服器憑證!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
 msgid ""
 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
-msgstr "OpenWrt 中,cURL/libcurl 的某些版本編譯時沒有啟用代理伺服器支援"
+msgstr "OpenWrt 中的 cURL / libcurl 的某些編譯版本不支援代理伺服器。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
 msgid "Info"
@@ -378,8 +378,7 @@ msgstr "插入更新指令碼或更新 URL"
 msgid ""
 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
 "ssl/certs default directory"
-msgstr ""
-"手動將“ca-certificates”包或需要的證書安裝到 /etc/ssl/certs 的預設目錄中"
+msgstr "手動安裝「ca-certificates」套件或所需憑證到預設目錄「/etc/ssl/certs」"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
 msgid "Install Service"
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "強制將更新發送至 DDNS 提供者的間隔時間單位"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
 msgid "Last Update"
-msgstr "上次更新"
+msgstr "最後更新"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
 msgid "Log File Viewer"
-msgstr "日誌檢視器"
+msgstr "æ\97¥èª\8cæª\94檢è¦\96å\99¨"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
 msgid "Log directory"
@@ -420,7 +419,7 @@ msgstr "日誌長度"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
 msgid "Log to file"
-msgstr "把日誌記錄到檔案"
+msgstr "將日誌寫入檔案"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
 msgid "Log to syslog"
@@ -435,7 +434,7 @@ msgstr "查詢主機名稱"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
 msgid "Name"
-msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
+msgstr "名稱"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331
 msgid ""
@@ -474,7 +473,7 @@ msgstr "從不"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
 msgid "New DDns Service…"
-msgstr "新增 DDNS 服務…"
+msgstr "新增 DDNS 服務…"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
@@ -489,7 +488,7 @@ msgstr "無資料"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
 msgid "No certificates found"
-msgstr "找不到證書"
+msgstr "找不到憑證"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
 msgid "No logging"
@@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "無日誌"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr "非公網 IP 以及預設被鎖定的 IP"
+msgstr "非公共和預設受阻的 IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
@@ -506,19 +505,19 @@ msgstr "未運行"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
 msgid "Notice"
-msgstr "注意"
+msgstr "通知"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
 msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr "日誌檔案中的最後幾行"
+msgstr "日誌檔中儲存的最後行數"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr "可選:強制僅使用 IPv4/IPv6 通訊。"
+msgstr "可選:強制僅使用「純 IPv4 / IPv6」通訊。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
-msgstr "å\8f¯é\81¸ï¼\9aå¼·å\88¶ä½¿ç\94¨ TCP è\80\8cé\9d\9e UDP è«\8bæ±\82 DNS。"
+msgstr "å\8f¯é\81¸ï¼\9aå¼·å\88¶ä½¿ç\94¨ TCP è\80\8cé\9d\9e UDP è\99\95ç\90\86 DNS è«\8bæ±\82。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
@@ -526,11 +525,11 @@ msgstr "可選:用於通訊的網路"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr "可選:用於檢測以及更新的代理伺服器。"
+msgstr "可選:用於檢測更新的代理伺服器。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
-msgstr "可選:使用非預設 DNS 伺服器檢測\"已註冊的 IP 位址\"。"
+msgstr "可選:使用非預設 DNS 伺服器來對「已註冊的 IP」檢測。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
@@ -543,19 +542,19 @@ msgstr "當出錯時,指令碼將在給定的重試次數執行完成後退出
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
 msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr "å\8f¯é\81¸ç·¨ç¢¼å¼\95數"
+msgstr "å\8f¯é\81¸ç·¨ç¢¼å\8f\83數"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
 msgid "Optional Parameter"
-msgstr "å\8f¯é\81¸å¼\95數"
+msgstr "å\8f¯é\81¸å\8f\83數"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "可選:替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PARAMENC]"
+msgstr "可選:在更新 URL(已編碼 URL)中替換 [PARAMENC]"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr "可選:替換更新 URL(未編碼 URL)中的 [PARAMENC]"
+msgstr "可選:在更新 URL(未編碼 URL)中替換 [PARAMENC]"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
 msgid "PROXY-Server"
@@ -567,7 +566,7 @@ msgstr "密碼"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 憑證路徑"
+msgstr "CA憑證路徑"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
 msgid ""
@@ -589,7 +588,7 @@ msgstr "真的要更換服務嗎?"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
 msgid "Registered IP"
-msgstr "已註冊的 IP 位址"
+msgstr "已註冊的 IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
 msgid "Reload"
@@ -597,7 +596,7 @@ msgstr "重新載入"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
 msgid "Reload this service"
-msgstr "重新載入這個服務"
+msgstr "重新載入服務"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
@@ -618,12 +617,12 @@ msgstr "重試時間單位"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
 msgid "Run once"
-msgstr "行一次"
+msgstr "行一次"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
 msgid "Running"
-msgstr "正在運行"
+msgstr "運行中"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
@@ -660,11 +659,11 @@ msgstr "服務列表最後更新"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
-msgstr "設定此參數為 0 ,將強制指令碼只運行一次。"
+msgstr "設定此參數為「0」,將強制指令碼只運行一次"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
 msgid "Start DDNS"
-msgstr "å\9f·è¡\8c DDNS"
+msgstr "å\95\9få\8b\95 DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270
 msgid "State"
@@ -709,7 +708,7 @@ msgstr "服務名稱已被使用"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
 msgid "There is no service configured."
-msgstr "沒有已經配置好的服務項"
+msgstr "尚未設定任何服務。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
 msgid "This is the current content of the log file in"
@@ -742,7 +741,7 @@ msgstr "用於檢測的 URL"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
 msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
+msgstr "未知"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299
 msgid "Update DDns Services List"
@@ -768,11 +767,11 @@ msgstr "使用 cURL"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
-msgstr "使ç\94¨è¨­å®\9aç\9a\84指令碼來讀取系統 IP 位址"
+msgstr "使ç\94¨è\87ªå®\9a指令碼來讀取系統 IP 位址"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
 msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
+msgstr "用戶名稱"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
 msgid "Using specific DNS Server not supported"
@@ -797,54 +796,54 @@ msgstr "警告"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
 msgid ""
 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
-msgstr "å\90\91æ\97¥å¿\97中寫å\85¥è©³ç´°è³\87è¨\8aã\80\82æª\94æ¡\88å°\87è\87ªå\8b\95縮å°\8f。"
+msgstr "å°\87詳細è¨\8aæ\81¯å¯«å\85¥æ\97¥èª\8cæª\94ï¼\9bæª\94æ¡\88æ\9c\83è\87ªå\8b\95被æ\88ªæ\96·。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
 msgid ""
 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
 "syslog."
-msgstr "把日誌寫入系統日誌。無論是否啟用這項,錯誤資訊總是會被寫入系統日誌。"
+msgstr "將日誌訊息寫入 syslog(系統日誌);無論您選擇與否,關鍵錯誤都會寫入 syslog。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
 msgid ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
-"如果您需要指定 DNS 伺服器來檢測您註冊的 IP,您應該安裝“bind-host”或“knot-"
-"host”或“drill”或“hostip”軟體包。"
+"如果要規定 DNS 伺服器來檢測已註冊的 IP,您應該安裝「bind-host / knot-host / drill / "
+"hostip」套件中的任意一個。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
 msgid ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
 "requests."
-msgstr "您應該為 DNS 請求安裝“bind-host”或“knot-host”或“drill”軟體包。"
+msgstr "如果要處理 DNS 請求,您應該安裝「bind-host / knot-host / drill」套件中的任意一個。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
-msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”或“uclient-fetch”軟體包。"
+msgstr "您應該安裝「Wget / cURL / uclient-fetch」套件中的任意一個。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
 msgid ""
 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
 "*ssl' package."
-msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”軟體包。"
+msgstr "您應該安裝「Wget / cURL / uclient-fetch」套件中的任意一個,以及「libustream-*ssl」套件。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
-msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”軟體包。"
+msgstr "您應該安裝「Wget / cURL」套件中的任意一個。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
 msgid ""
 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
-msgstr "您應該安裝“wget”或“uclient-fetch”軟體包,或替換 libcurl。"
+msgstr "您應該安裝「Wget / uclient-fetch」套件中的任意一個,或者替換 libcurl。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
-msgstr "cURL 已經安裝,但是 libcurl 編譯時沒有啟用代理支援。"
+msgstr "cURL 已經安裝,但編譯的 libcurl 不支援代理伺服器。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
 msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr "cURL 沒有包含代理支援"
+msgstr "cURL 不支援代理伺服器"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
@@ -857,7 +856,7 @@ msgstr "天"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
 msgid "directory or path/file"
-msgstr "ç\9b®é\8c\84æ\88\96è\80\85å\88°æª\94æ¡\88ç\9a\84路徑"
+msgstr "ç\9b®é\8c\84æ\8a\91æ\88\96æª\94æ¡\88路徑"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
@@ -868,11 +867,11 @@ msgstr "小時"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
 msgid "minutes"
-msgstr "分"
+msgstr "分"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
 msgid "or"
-msgstr "或"
+msgstr "或"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
@@ -885,7 +884,7 @@ msgstr "秒"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
-msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器證書(不安全)"
+msgstr "運行 HTTPS 但不檢查伺服器憑證(不安全)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
index dbec8c466b0375546cedd2de98740eb67d51ce87..02c9d90a46083ec3df35ddf8f36c970a6830173a 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "每次查詢使用不同的臨時公鑰,以增強隱私。"
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°è¼¸å\85¥æª\94æ¡\88,請檢查您的設定。"
+msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°è¼¸å\85¥æ\96\87ä»¶,請檢查您的設定。"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
 msgid "Instance Options"
index 6129537f186abdf85af4ae98694b34a7b5f05d24..cd99874d07ef06fd56e816309a3d9a060cad7bdd 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
-msgstr ""
+msgstr "要添加到容器的內核功能列表"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:181
 msgid "Add"
@@ -20,97 +20,97 @@ msgstr "新增"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
 msgid "Add host device to the container"
-msgstr ""
+msgstr "將主機設備添加到容器"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
 msgid "Advance"
-msgstr ""
+msgstr "提前"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
-msgstr ""
+msgstr "為容器的所有暴露埠分配臨時主機埠號"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
 msgid "Always pull image first"
-msgstr ""
+msgstr "始終先拉映像"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
 msgid "Api Version"
-msgstr ""
+msgstr "Api版本"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
-msgstr ""
+msgstr "在Openwrt中自動創建macvlan界面"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:67
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "可用的"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
 msgid "Base device"
-msgstr ""
+msgstr "基本裝置"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
 msgid "Bind Mount(-v)"
-msgstr ""
+msgstr "綁定掛載(-v)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
 msgid "Bind mount a volume"
-msgstr ""
+msgstr "綁定掛載卷"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:586
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
 msgid "Block IO Weight"
-msgstr ""
+msgstr "區塊 IO 權重"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
 msgid ""
 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
-msgstr ""
+msgstr "區塊 IO 權重(相對權重)接受10到1000之間的權重值"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:587
 msgid ""
 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
-msgstr ""
+msgstr "區塊 IO 權重(相對權重)接受10到1000之間的權重值."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "網路橋接(支持MAC VLAN之間的直接通信)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
 msgid "Bridge device"
-msgstr ""
+msgstr "橋接裝置"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
-msgstr ""
+msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:571
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
 msgid "CPU Shares Weight"
-msgstr ""
+msgstr "CPU份額重量"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:768
 msgid "CPU Useage"
-msgstr ""
+msgstr "CPU使用率"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
 msgid ""
 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
 "and use the default of 1024"
-msgstr ""
+msgstr "CPU共享相對權重,如果設置為0,則係統將忽略該值並使用默認值1024"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:572
 msgid ""
 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
 "and use the default of 1024."
-msgstr ""
+msgstr "CPU共享相對權重,如果設置為0,則系統將忽略該值,並使用預設值1024。"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:563
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
 msgid "CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "中央處理器群"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
 msgid "Cancel"
@@ -118,62 +118,62 @@ msgstr "取消"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:147
 msgid "Client connection"
-msgstr ""
+msgstr "客戶端連接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:337
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:676
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:140
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "命令"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
 msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "命令列"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
 msgid "Command line Error"
-msgstr ""
+msgstr "命令列 錯誤"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
 msgid "Configure the default bridge network"
-msgstr ""
+msgstr "配置預設橋接網絡"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:696
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "連接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:393
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:463
 msgid "Connect Network"
-msgstr ""
+msgstr "連接網絡"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:97
 msgid "Connect to remote endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "連接到遠端終點"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
 msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "控制台"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:639
 msgid "Container Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "容器檢查"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:660
 msgid "Container Logs"
-msgstr ""
+msgstr "容器日誌"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:123
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
 msgid "Container Name"
-msgstr ""
+msgstr "容器名稱"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
 msgid "Container detail"
-msgstr ""
+msgstr "容器細節"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:35
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:105
@@ -182,17 +182,17 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
 msgid "Containers"
-msgstr ""
+msgstr "容器群"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
 msgid "Create macvlan interface"
-msgstr ""
+msgstr "創建macvlan界面"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:302
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "已建立"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:361
 msgid "DNS"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "DNS"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
 msgid "Default bridge"
-msgstr ""
+msgstr "預設橋接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353
 msgid "Device"
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "裝置"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
 msgid "Device(--device)"
-msgstr ""
+msgstr "設備(--設備)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "斷線"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:93
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:71
@@ -223,81 +223,81 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
 msgid "Docker"
-msgstr ""
+msgstr "Docker虛擬平台"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:198
 msgid "Docker Container"
-msgstr ""
+msgstr "Docker容器"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
 msgid "Docker Image"
-msgstr ""
+msgstr "Docker 映像檔"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:119
 msgid "Docker Root Dir"
-msgstr ""
+msgstr "Docker根目錄"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:101
 msgid "Docker Socket Path"
-msgstr ""
+msgstr "Docker插槽路徑"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
 msgid "Docker Version"
-msgstr ""
+msgstr "Docker版本"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
 msgid "Docker actions done."
-msgstr ""
+msgstr "Docker操作已完成。"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
 msgid ""
 "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
 "please visit:"
-msgstr ""
+msgstr "DockerMan是LuCI的簡易Docker管理器客戶端,如果您有任何問題,請訪問:"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
 msgid "Download"
-msgstr "下載"
+msgstr "下載"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
 msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "驅動程式"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:261
 msgid "Duplicate/Edit"
-msgstr ""
+msgstr "複製/編輯"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
 msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "啟用IPv6"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:341
 msgid "Env"
-msgstr ""
+msgstr "環境"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
 msgid "Environmental Variable(-e)"
-msgstr ""
+msgstr "環境變數(-e)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
 msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "事件"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
 msgid "Exclude IPs"
-msgstr ""
+msgstr "排除IP"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
 msgid "Exposed All Ports(-P)"
-msgstr ""
+msgstr "已曝露的所有埠(-P)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
 msgid "Exposed Ports(-p)"
-msgstr ""
+msgstr "已曝露的埠(-p)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
 msgid "File"
@@ -305,87 +305,87 @@ msgstr "檔案"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
 msgid "Finish Time"
-msgstr ""
+msgstr "完成時間"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:211
 msgid "Force Remove"
-msgstr ""
+msgstr "強制移除"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "閘道器"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:25
 msgid "Github"
-msgstr ""
+msgstr "Github"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
 msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "前往相應設定頁"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-dockerman的權限"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:320
 msgid "Healthy"
-msgstr ""
+msgstr "健康度"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
 msgid "Host Name"
-msgstr ""
+msgstr "主機名稱"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:290
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:120
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:144
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:73
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
 msgid "IP VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "IP VLAN"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
 msgid "IP range"
-msgstr ""
+msgstr "IP範圍"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
 msgid "IPv4 Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4位址"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
 msgid "IPv6 Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6匝道器"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
 msgid "IPv6 Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6子網"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:294
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:137
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "影像檔"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
 msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "映像檔"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "匯入"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:119
 msgid "Import Images"
-msgstr ""
+msgstr "匯入 映像檔"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
 msgid "Index Server Address"
-msgstr ""
+msgstr "索引伺服器位址"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:404
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:38
@@ -395,91 +395,91 @@ msgstr "資訊"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
 msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "入口"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
 msgid ""
 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
-msgstr ""
+msgstr "入口網絡是在群集模式下提供路由蛛網的網絡"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
 msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "檢查"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
 msgid "Interactive (-i)"
-msgstr ""
+msgstr "互動 (-i)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
 msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "內部"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
 msgid "Ipvlan Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ipvlan模式"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:218
 msgid "Kill"
-msgstr ""
+msgstr "殺除"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
 msgid "L2 bridge"
-msgstr ""
+msgstr "第二層橋接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
 msgid "L3 bridge"
-msgstr ""
+msgstr "第三層橋接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:349
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "連接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
 msgid "Links with other containers"
-msgstr ""
+msgstr "與其他容器的連接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:270
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "負載"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:137
 msgid "Log Level"
-msgstr ""
+msgstr "日誌層級"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
 msgid "Log driver options"
-msgstr ""
+msgstr "日誌驅動程式選項"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "日誌"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
 msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "MAC位址VLAN"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "記憶體"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:772
 msgid "Memory Useage"
-msgstr ""
+msgstr "記憶體使用率"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
 msgid ""
 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
-msgstr ""
+msgstr "記憶體限制(格式:<數字> [<單元>])。數字是一個正整數。單位可以是b、k、m或g之一。最低為4M"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:580
 msgid ""
 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
-msgstr ""
+msgstr "記憶體限制(格式:<數字> [<單元>])。數字是一個正整數。單位可以是b、k、m或g之一。最低為4M。"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
 msgid "Mode"
@@ -487,25 +487,25 @@ msgstr "模式"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
 msgid "Mount Point"
-msgstr ""
+msgstr "掛載點"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
 msgid "Mount tmpfs directory"
-msgstr ""
+msgstr "掛載 tmpfs目錄"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:333
 msgid "Mount/Volume"
-msgstr ""
+msgstr "掛載/容量"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:285
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:409
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
 msgid "Name"
-msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
+msgstr "名稱"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
-msgstr ""
+msgstr "在容器創建期間可以選擇的網路名稱"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:384
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:518
@@ -516,47 +516,47 @@ msgstr "網路"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
 msgid "Network Name"
-msgstr ""
+msgstr "網路名稱"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:54
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
 msgid "Networks"
-msgstr ""
+msgstr "網路群"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:99
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
 msgid "New Container"
-msgstr ""
+msgstr "新容器"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
 msgid "New Network"
-msgstr ""
+msgstr "新網路"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
 msgid "New tag"
-msgstr ""
+msgstr "新標籤"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
-msgstr ""
+msgstr "CPU數量。數字是小數。 0.000表示沒有限制"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:564
 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
-msgstr ""
+msgstr "CPU數量。數字是小數。 0.000表示沒有限制 。"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "選項"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
 msgid "Overlay network"
-msgstr ""
+msgstr "堆疊網絡"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:15
 msgid "Overview"
@@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "總覽"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
 msgid "Parent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "上層介面"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr ""
+msgstr "直通(將物理設備鏡像到單個MAC VLAN)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
 msgid "Path"
@@ -576,61 +576,61 @@ msgstr "路徑"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
 msgid "Please input new tag"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入新標籤"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
 msgid "Please input the PATH !"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入路徑!"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
 msgid "Please input the PATH and select the file !"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入PATH並選擇文件!"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入<docker create/run>命令列:"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:133
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "埠號"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
 msgid "Privileged"
-msgstr ""
+msgstr "特權"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
 msgid "Publish container's port(s) to the host"
-msgstr ""
+msgstr "將容器的埠號發佈到主機"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:96
 msgid "Pull"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:80
 msgid "Pull Image"
-msgstr ""
+msgstr "拉映像檔"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:132
 msgid "Registry Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "註冊錶鏡像"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96
 msgid "Remote Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "遠端終點"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:107
 msgid "Remote Host"
-msgstr ""
+msgstr "遠端主機"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112
 msgid "Remote Port"
-msgstr ""
+msgstr "遠端埠號"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:270
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:227
@@ -638,47 +638,47 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:109
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
 msgid "Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "移除標籤"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:134
 msgid "RepoTags"
-msgstr ""
+msgstr "回購標籤"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
 msgid "Resolve CLI"
-msgstr ""
+msgstr "解析CLI"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
 msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "資源"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:225
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:200
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "重新啟動"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:324
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:417
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
 msgid "Restart Policy"
-msgstr ""
+msgstr "重新啟動政策"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
 msgid "Restrict external access to the network"
-msgstr ""
+msgstr "限制外部存取網絡"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
 msgid "Reveal/hide password"
-msgstr ""
+msgstr "顯示/隱藏 密碼"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
 msgid "Run command"
-msgstr ""
+msgstr "運行命令"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
 msgid "Save"
@@ -686,27 +686,27 @@ msgstr "儲存"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
 msgid "Set custom DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "設定自定義DNS伺服器"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
 msgid "Set environment variables to inside the container"
-msgstr ""
+msgstr "將環境變量設定到容器內部"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
 msgid "Set the logging level"
-msgstr ""
+msgstr "設定日誌記錄級別"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:93
 msgid "Setting"
-msgstr ""
+msgstr "設定值"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "容量"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:148
 msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
-msgstr ""
+msgstr "指定Docker常駐服務將在何處監聽客戶端連接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:216
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:191
@@ -715,18 +715,18 @@ msgstr "啟動"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
 msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "開始時間"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
 msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "統計資料"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:298
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:126
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "狀態"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:234
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:209
@@ -735,107 +735,107 @@ msgstr "停止"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "提交"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
 msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "子網路"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:365
 msgid "Sysctl"
-msgstr ""
+msgstr "Sysctl"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
 msgid "Sysctl(--sysctl)"
-msgstr ""
+msgstr "Sysctl(--sysctl)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
-msgstr ""
+msgstr "Sysctls(核心參數)選項"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
 msgid "TOP"
-msgstr ""
+msgstr "最頂"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
 msgid "TTY (-t)"
-msgstr ""
+msgstr "終端 (-t)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
 msgid "TX/RX"
-msgstr ""
+msgstr "TX/RX"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
 msgid "The hostname to use for the container"
-msgstr ""
+msgstr "容器使用的主機名稱"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
 msgid "The logging configuration for this container"
-msgstr ""
+msgstr "此容器的日誌記錄配置"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
 msgid ""
 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
 "group|gid])"
-msgstr ""
+msgstr "在容器中運行命令的用戶。(格式:name | uid [:group | gid])"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:357
 msgid "Tmpfs"
-msgstr ""
+msgstr "Tmpfs分區"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
-msgstr ""
+msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
 msgid "Total Memory"
-msgstr ""
+msgstr "總記億體"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:686
 msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "升級"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
 msgid "Upload"
-msgstr "上載量"
+msgstr "上"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
 msgid "Upload Error"
-msgstr ""
+msgstr "上傳錯誤"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
 msgid "Upload Success"
-msgstr ""
+msgstr "上傳成功"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
 msgid "Upload/Download"
-msgstr ""
+msgstr "上傳/下載"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:329
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "用戶"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
 msgid "User(-u)"
-msgstr ""
+msgstr "用戶(-u)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr ""
+msgstr "VEPA(虛擬乙太網埠匯集器)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
 msgid "Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "共享資料夾"
index 632d5afe7727c8cc65b57ac2eeb86cf48420d60a..046330eff5b6609f7ae79208eb1cea5ce9d57040 100644 (file)
@@ -1,46 +1,46 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
-msgstr ""
+msgstr "位置解碼的絕對最大範圍"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr ""
+msgstr "JSON元數據中接收器位置的準確性"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
-msgstr ""
+msgstr "允許將收到的mlat結果轉發到輸出埠"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
-msgstr ""
+msgstr "啟用1Hz直流濾波器到輸入資料"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
 msgid "Base directory for the internal HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "內部HTTP伺服器的基本目錄"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
 msgid "Collect/show range histogram"
-msgstr ""
+msgstr "收集/顯示範圍直方圖"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
 msgid "Data file"
-msgstr ""
+msgstr "資料檔"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
 msgid "Debug mode flags"
-msgstr ""
+msgstr "偵錯模式旗標"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
@@ -49,43 +49,43 @@ msgstr "預設"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
 msgid "Disable messages with broken CRC"
-msgstr ""
+msgstr "禁用帶有損壞的CRC的訊息"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
 msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "使用CRC禁用單-位元錯誤校正"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
-msgstr ""
+msgstr "在Beast ascii模式下顯示原始消息"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
-msgstr ""
+msgstr "不要對我們轉發的郵件應用CRC校正"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
 msgid "Enable automatic gain control"
-msgstr ""
+msgstr "啟用自動增益控制"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
 msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
-msgstr ""
+msgstr "啟用SSR模式3 / A和3 / C的解碼"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
-msgstr ""
+msgstr "僅啟用網絡, 不使用RTL設備或檔案"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
 msgid "Enable networking"
-msgstr ""
+msgstr "啟用網路"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
 msgid "Enable phase enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "啟用相位增強"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
 msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "使用CRC啟用單-位元錯誤校正"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
 msgid "Enabled"
@@ -93,55 +93,55 @@ msgstr "已啟用"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
 msgid "FlightAware TSV output port"
-msgstr ""
+msgstr "FlightAware TSV輸出埠"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "頻率"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
 msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
-msgstr ""
+msgstr "增益 (-10為自動增益)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-dump1090的權限"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
 msgid "HTTP server port"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP伺服器埠號"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
 msgid "IP address to bind to"
-msgstr ""
+msgstr "綁定的IP地址"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
 msgid "Measure noise power"
-msgstr ""
+msgstr "測量噪音功率"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
 msgid "More CPU for more messages"
-msgstr ""
+msgstr "更多的CPU以獲取更多訊息"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
 msgid "Periodically write json output to a directory"
-msgstr ""
+msgstr "定期將json輸出寫入目錄"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
 msgid "Print stats at exit"
-msgstr ""
+msgstr "退出時顯示統計信息"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
 msgid "RTL device index"
-msgstr ""
+msgstr "RTL設備索引"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "表面位置的參考/接收者緯度"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "表面位置的參考/接收器經度"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
 msgid "Respawn"
@@ -149,90 +149,90 @@ msgstr "重生"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
 msgid "Sample format for data file"
-msgstr ""
+msgstr "資料檔案的範本格式"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
 msgid "Set receiver error in parts per million"
-msgstr ""
+msgstr "以百萬分之一為單位設置接收器錯誤"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
 msgid "Show and reset stats every seconds"
-msgstr ""
+msgstr "每秒鐘顯示和重置統計資料"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
 msgid "Show only ICAO addresses"
-msgstr ""
+msgstr "僅顯示國際民航組織的位址"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
 msgid "Show only messages hex values"
-msgstr ""
+msgstr "僅顯示訊息的十六進制值"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
 msgid "Strip IQ file removing samples"
-msgstr ""
+msgstr "帶狀IQ檔案刪除範本"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
 msgid "TCP BaseStation output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP BaseStation輸出監聽埠"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
 msgid "TCP Beast input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Beast輸入監聽埠"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
 msgid "TCP Beast output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Beast輸出監聽埠"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
-msgstr ""
+msgstr "TCP緩衝區大小64Kb *(2 ^ n)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
 msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "TCP心跳率(秒)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
 msgid "TCP raw input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP原始輸入監聽埠"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
 msgid "TCP raw output in Beast binary format"
-msgstr ""
+msgstr "Beast二進制格式的TCP原始輸出"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
 msgid "TCP raw output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP原始輸出監聽埠"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "TCP原始輸出記憶體刷新率(以秒為單位)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
 msgid "TCP raw output minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "TCP原始輸出最小容量"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
 msgid "Use metric units"
-msgstr ""
+msgstr "使用公躍數單位"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
 msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
-msgstr ""
+msgstr "使用2.4MHz解調器"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
-msgstr ""
+msgstr "從檔案讀取時即時播放, 不是以最大速度"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
 msgid "Write json output every t seconds"
-msgstr ""
+msgstr "每t秒寫入json輸出"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
 msgid "dump1090"
-msgstr ""
+msgstr "dump1090"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
 msgid ""
 "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
 "you can configure the settings."
-msgstr ""
+msgstr "dump1090是專為RTLSDR設備設計的S模式解碼器, 您可以在此處設定設置."
index 8f03df029aa00d2b10f2c1600fd122536c180c6f..89efd235f091012c353d592b25925bb1600f0473 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
 msgid ""
@@ -29,6 +29,19 @@ msgid ""
 "&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
 "val}</var>}}"
 msgstr ""
+"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol "
+"%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item."
+"name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, "
+"}<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark "
+"<var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? "
+"with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value "
+"with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{"
+"dscp.inv?<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp."
+"num?:%{dscp.name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, "
+"helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except "
+"&quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper"
+".name}\">%{helper.val}</var>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:433
 msgid "-- add IP --"
@@ -46,65 +59,76 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87
 msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">避免來源重置</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
 "%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"DNAT\">轉送</var> 到 %{dest}%{dest_ip? IP "
+"<var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
+msgstr "<var data-tooltip=\"DROP\">丟棄</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
 "</var>"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"DSCP\">指定差異服務的程式碼點DSCP</var>分類 <var>%{set_dscp}</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
 "%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"HELPER\">指定連線追蹤</var>幫手 <var%{helper_name? data-tooltip="
+"\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
 "%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> 防火牆標記 "
+"<var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:84
 msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
-msgstr ""
+msgstr "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">自動重置</var> 來源IP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
 "output}"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">勿追蹤</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"REJECT\">拒絕</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:81
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
 "<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"SNAT\">靜態重寫</var> 到來源 %{snat_ip?IP <var>%{snat_ip}</var>}"
+" %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:225
 msgid "A rewrite IP must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "必須指定重置IP!"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:213
 msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
-msgstr ""
+msgstr "接受 - 禁用位址重置"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:229
@@ -120,12 +144,16 @@ msgid ""
 "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
 "traffic."
 msgstr ""
+"允許原生 <em>iptables</em> 對區域目標流量進行分類的參數, 譬如... <code>-p tcp --dport 443</code> "
+"只針對匹配輸出的HTTPS流量."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:266
 msgid ""
 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
 "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
 msgstr ""
+"允許原生 <em>iptables</em> 參數對區域來源流量進行分類, 譬如... <code>-p tcp --sport 443</code> "
+"只針對匹配輸入的HTTPS流量."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
@@ -136,15 +164,15 @@ msgstr "進階設定"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:238
 msgid "Allow \"invalid\" traffic"
-msgstr ""
+msgstr "允許 \"無效\" 流量"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:338
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr "允許從<em>源區域</em>轉發:"
+msgstr "允許從<em>來源區</em>轉發:"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:297
 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "允許轉發到<em>目標區</em>:"
+msgstr "允許轉發到<em>目標區</em>:"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:508
 msgid "Any"
@@ -155,7 +183,7 @@ msgstr "任何"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:274
 msgid "Any day"
-msgstr ""
+msgstr "任一天"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
 msgid ""
@@ -166,28 +194,28 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
-msgstr ""
+msgstr "啟用付予的差異服務源碼點DSCP來建立連線."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
-msgstr ""
+msgstr "指定特定的連線追蹤幫手來匹配流量."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:241
 msgid "Automatic helper assignment"
-msgstr ""
+msgstr "自動分派幫手"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:241
 msgid ""
 "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
-msgstr ""
+msgstr "根據流量和埠號自動指定conntrack幫手"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
 msgid "Conntrack Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Conntrack 設定值"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:245
 msgid "Conntrack helpers"
-msgstr ""
+msgstr "Conntrack 幫手"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16
 msgid "Contents have been saved."
@@ -199,15 +227,15 @@ msgstr "繼續"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
 msgid "Covered devices"
-msgstr ""
+msgstr "已涵蓋設備"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:165
 msgid "Covered networks"
-msgstr "蓋網路"
+msgstr "已涵蓋網路"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:213
 msgid "Covered subnets"
-msgstr ""
+msgstr "已涵蓋子網路群"
 
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:54
 msgid "Custom Rules"
@@ -224,15 +252,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:375
 msgid "DSCP classification"
-msgstr ""
+msgstr "差異服務元碼點DSCP分類"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
 msgid "DSCP mark"
-msgstr ""
+msgstr "差異服務元碼點DSCP標記"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:296
 msgid "DSCP mark required"
-msgstr ""
+msgstr "差異服務元碼點DSCP必須標記"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
@@ -256,11 +284,11 @@ msgstr "裝置名稱"
 msgid ""
 "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
-msgstr ""
+msgstr "千萬別安裝額外的規則來拒絕轉發附帶 <em>無效</em>conntrack狀態的流量.對於複合的不對稱路由器安裝這可能是必要的."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:58
 msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "丟棄無效資料包"
+msgstr "丟棄無效包"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:181
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:235
@@ -274,7 +302,7 @@ msgstr "啟用 NAT 環回"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
 msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr "啟用 SYN-flood 防禦"
+msgstr "啟用 SYN暴洪攻擊防禦"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:251
 msgid "Enable logging on this zone"
@@ -290,7 +318,7 @@ msgstr "實驗特性。與 QoS/SQM 不完全相容。"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:245
 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
-msgstr ""
+msgstr "針對區域流量明確選擇已允許的連接跟踪幫手"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
 msgid "External IP address"
@@ -298,7 +326,7 @@ msgstr "外部 IP 位址"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
 msgid "External port"
-msgstr "外部埠"
+msgstr "外部埠"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:423
@@ -308,15 +336,15 @@ msgstr "額外引數"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:276
 msgid "Extra destination arguments"
-msgstr ""
+msgstr "額外目標引數"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108
 msgid "Extra iptables arguments"
-msgstr ""
+msgstr "額外iptables引數"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:266
 msgid "Extra source arguments"
-msgstr ""
+msgstr "額外來源引數"
 
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
 msgid "Firewall"
@@ -336,7 +364,7 @@ msgstr "防火牆 - 埠轉發"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
 msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr "防火牆 - 通訊規則"
+msgstr "防火牆 - 流量規則"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
 msgid "Firewall - Zone Settings"
@@ -344,7 +372,7 @@ msgstr "防火牆 - 區域設定"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:646
 msgid "Firewall configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "FW防火牆設定搬遷"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
@@ -407,11 +435,11 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
 msgid "Grant access to firewall configuration"
-msgstr ""
+msgstr "允許存取FW防火牆設定值"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
 msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr "硬é«\94æµ\81é\87\8få\88\86載"
+msgstr "硬é«\94æµ\81é\87\8få\8d¸載"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
@@ -430,7 +458,7 @@ msgstr "僅 IPv6"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
 msgid "Inbound device"
-msgstr ""
+msgstr "輸入設備"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:38
 msgid ""
@@ -464,23 +492,23 @@ msgstr "內部區域"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304
 msgid "Invalid DSCP mark"
-msgstr ""
+msgstr "不正確的差異服務的程式碼點 DSCP標記"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372
 msgid "Invalid limit value"
-msgstr ""
+msgstr "不正確的限制值"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:382
 msgid "Limit burst"
-msgstr ""
+msgstr "限制爆潰"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:254
 msgid "Limit log messages"
-msgstr "限制日誌資訊"
+msgstr "限制日誌資訊"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:348
 msgid "Limit matching"
-msgstr ""
+msgstr "匹配限制"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:75
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
@@ -489,18 +517,20 @@ msgid ""
 "Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
 "var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
 msgstr ""
+"匹配限制到 <var>%{limit.num}</var> 封包數每 <var>%{limit.unit}</var>%{limit.burst? "
+"burst <var>%{limit.burst}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
 msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
-msgstr ""
+msgstr "限制流量匹配到指定速率."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253
 msgid "Loopback source IP"
-msgstr ""
+msgstr "回返來源IP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
-msgstr ""
+msgstr "MASQUERADE偽裝 - 自動重置到輸出界面的IP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:162
 msgid "MSS clamping"
@@ -518,7 +548,7 @@ msgstr "匹配規則"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
 msgid "Match DSCP"
-msgstr ""
+msgstr "匹配的差異服務元碼點 DSCP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
 msgid "Match ICMP type"
@@ -526,63 +556,63 @@ msgstr "匹配 ICMP 型別"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:241
 msgid "Match device"
-msgstr ""
+msgstr "匹配設備"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:195
 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
+msgstr "匹配轉發的流量指向給予的IP位址."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:200
 msgid ""
 "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
-msgstr ""
+msgstr "匹配轉發的流量指向給予的目標埠或範圍埠."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181
 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
-msgstr ""
+msgstr "從這個IP或範圍匹配轉發的流量."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186
 msgid ""
 "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
-msgstr ""
+msgstr "匹配轉發的流量源自給定的來源埠或範圍埠."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
 msgid "Match helper"
-msgstr ""
+msgstr "匹配小幫手"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:221
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
-msgstr "匹配指向此主機上指定目標埠或目標埠範圍的入站流量"
+msgstr "匹配指向此主機上指定目標埠或目標埠範圍的入站流量"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
 msgid "Match mark"
-msgstr ""
+msgstr "匹配標記"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
-msgstr ""
+msgstr "匹配流量使用特定的連線追蹤小幫手."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318
 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
-msgstr ""
+msgstr "匹配特定的FW防火牆標記或者不同的範圍標記."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:240
 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
-msgstr ""
+msgstr "匹配正使用特定輸出網路設備的轉發流量."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
-msgstr ""
+msgstr "匹配附帶特定之差異服務元碼點DSCP標記的流量."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
 msgid ""
 "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
 "one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
-msgstr ""
+msgstr "匹配的最大初始封包數量; 每次未達到上述指定的限制時,此數量將逐一地充實,直到此數量為止."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
@@ -592,7 +622,7 @@ msgstr "星期一"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:443
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270
 msgid "Month Days"
-msgstr "æ\97¥æ\9c\9f"
+msgstr "æ¯\8fæ\9c\88天æ\95¸"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:130
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44
@@ -603,14 +633,14 @@ msgstr "NAT 規則"
 msgid ""
 "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
 "or forwarded traffic."
-msgstr ""
+msgstr "NAT 規則允許對來源IP進行精細控制以便用於輸出或是轉發流量."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
 msgid "Name"
-msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
+msgstr "名稱"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:216
 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
@@ -628,16 +658,16 @@ msgstr "僅匹配來自此 IP 或 IP 範圍的入站流量。"
 msgid ""
 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
 "range on the client host"
-msgstr "僅匹配源自客戶端主機上給定源埠或源埠範圍的入站流量"
+msgstr "僅匹配源自客戶端主機上給定源埠或源埠範圍的入站流量"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:245
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
 msgid "Outbound device"
-msgstr ""
+msgstr "輸出設備"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173
 msgid "Outbound zone"
-msgstr ""
+msgstr "輸出區域"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:144
@@ -658,6 +688,8 @@ msgid ""
 "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
 "all services."
 msgstr ""
+"通過將原始iptables參數傳遞給源和目標流量分類規則,可以根據界面或子網路以外的其他條件來匹配封包. 這些選項應格外小心, "
+"因為無效值可能會使防火牆規則集損壞, 從而完全暴露所有服務."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:132
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26
@@ -679,11 +711,11 @@ msgstr "協定"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
 msgid ""
 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr "é\87\8då®\9aå\90\91å\8c¹é\85\8dç\9a\84å\85¥ç«\99æµ\81é\87\8få\88°å\85§é\83¨ä¸»æ©\9fç\9a\84å\9f "
+msgstr "é\87\8då°\8eå\90\91å·²å\8c¹é\85\8dç\9a\84å\85¥ç«\99æµ\81é\87\8få\88°å\85§é\83¨ä¸»æ©\9f給äº\88ç\9a\84å\9f è\99\9f"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:235
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr "é\87\8då®\9aå\90\91匹配的入站流量到指定的內部主機"
+msgstr "é\87\8då°\8eå\90\91å·²匹配的入站流量到指定的內部主機"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
@@ -700,31 +732,31 @@ msgstr "要限制 IP 動態偽裝的源子網"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
 msgid "Restrict to address family"
-msgstr "限制位址"
+msgstr "限制到位址群"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
 msgid "Rewrite IP address"
-msgstr ""
+msgstr "重置IP位址"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216
 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
-msgstr ""
+msgstr "重置已匹配流量到特定的來源IP位址."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:231
 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
-msgstr ""
+msgstr "重置已匹配流量到特定的來源埠或範圍埠."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
 msgid "Rewrite port"
-msgstr ""
+msgstr "重置埠號"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:75
 msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr "Routing/NAT 分載"
+msgstr "路由/NAT 卸載"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
-msgstr ""
+msgstr "SNAT - 重置到特定的來源IP或埠"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:438
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:265
@@ -733,35 +765,35 @@ msgstr "星期六"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
 msgid "Set mark"
-msgstr ""
+msgstr "設定標記"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317
 msgid ""
 "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
 "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
-msgstr ""
+msgstr "在建立的連接上設置給定的標記值. 格式為value [/ mask]. 如果指定了子網路遮罩,則僅修改子網路遮罩中設置的那些位元."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
-msgstr "基於軟體的 Routing/NAT 分載"
+msgstr "軟體式的 路由/NAT 卸載"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
 msgid "Software flow offloading"
-msgstr "軟體流量分載"
+msgstr "軟體式流量卸載"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
 msgid "Source IP address"
-msgstr "源 IP 位址"
+msgstr "源 IP 位址"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
 msgid "Source MAC address"
-msgstr "源 MAC 位址"
+msgstr "源 MAC 位址"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
 msgid "Source address"
-msgstr "源位址"
+msgstr "源位址"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:343
@@ -772,39 +804,39 @@ msgstr "來源埠"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:190
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
 msgid "Source zone"
-msgstr "源區域"
+msgstr "來源區"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:262
 msgid ""
 "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
 "network device."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否將此流量規則綁定到特定的輸入或輸出的網絡設備."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253
 msgid ""
 "Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
 "reflected traffic."
-msgstr ""
+msgstr "指定是使用外部IP地址還是內部IP地址來映射流量."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:462
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:289
 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "開始日期(yyyy-mm-dd)"
+msgstr "開始日期(西元年-月-日)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:454
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:281
 msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
-msgstr ""
+msgstr "啟動時間 (小時.分鐘.秒)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:466
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:293
 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "停止日期(yyyy-mm-dd)"
+msgstr "停止日期(西元年-月-日)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:458
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:285
 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
-msgstr ""
+msgstr "停止時間 (小時.分鐘.秒)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
@@ -815,7 +847,7 @@ msgstr "星期日"
 msgid ""
 "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
-msgstr ""
+msgstr "已存在的防火牆設定需要被變更以便 LuCI發揮正常功效."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38
 msgid ""
@@ -858,7 +890,7 @@ msgstr "星期四"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:137
 msgid "Time Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "時間限制"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297
@@ -893,12 +925,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
 msgid "Tracking helper"
-msgstr ""
+msgstr "追蹤小幫手"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:35
 msgid "Traffic Rules"
-msgstr "通訊規則"
+msgstr "流量規則"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174
 msgid ""
@@ -921,12 +953,12 @@ msgstr "無法儲存內容:%s"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:277
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415
 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "未知或未安裝的連線跟蹤小幫手 \"%s\""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:140
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:144
 msgid "Unnamed NAT"
-msgstr ""
+msgstr "未命名NAT"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:145
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:159
@@ -940,32 +972,32 @@ msgstr "未命名規則"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
 msgid "Unnamed zone"
-msgstr ""
+msgstr "未命名區域"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:551
 msgid "Unrecognized protocol"
-msgstr ""
+msgstr "無法識別的協定"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:648
 msgid ""
 "Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
 "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
 "the updated configuration."
-msgstr ""
+msgstr "一旦按下\"繼續\"後, 附帶目標為\" SNAT\"的\"重導向\"欄位將轉換為\" nat\"欄位,防火牆將重新啟動以套用更新的設定值."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:257
 msgid "Use external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "使用外部IP位址"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
 msgid "Use internal IP address"
-msgstr ""
+msgstr "使用內部IP位址"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
 msgid ""
 "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
 "network devices."
-msgstr ""
+msgstr "依照原生, 非-<em>uci</em>管理的網路設備採用選項來分類流量."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:213
 msgid ""
@@ -985,15 +1017,15 @@ msgstr "星期三"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:427
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:254
 msgid "Week Days"
-msgstr "æ\98\9fæ\9c\9f"
+msgstr "æ¯\8fé\80±æ\97¥æ\95¸"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:374
 msgid "XOR firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "按位元互斥XOR防火牆標記"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
 msgid "XOR mark"
-msgstr ""
+msgstr "按位元互斥XOR標記"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:135
 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
@@ -1036,11 +1068,11 @@ msgstr "所有區域"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
 msgid "apply firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "套用防火牆標記"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
 msgid "assign conntrack helper"
-msgstr ""
+msgstr "指定連線跟蹤幫手"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
@@ -1050,7 +1082,7 @@ msgstr "日"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:234
 msgid "do not rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "不重置"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
 msgid "don't track"
@@ -1099,7 +1131,7 @@ msgstr "此裝置"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:203
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:292
 msgid "this new zone"
-msgstr ""
+msgstr "新區域"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:353
 msgid "unlimited"
@@ -1111,7 +1143,7 @@ msgstr "未規定"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
 msgid "valid firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "有效正確的防火牆標記"
 
 #~ msgid "%s in %s"
 #~ msgstr "%s 位於 %s"
index d8961b646107d5c5a4f322069bbafb878cef8b14..df286f8fe4ffe026e8b3d0f2ce7e7b90d719f913 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-27 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrpc/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
 msgid "Additional configs"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Dodatkowe konfiguracje"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
 msgid "Additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowe ustawienia"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
 msgid "Admin address"
@@ -382,6 +382,8 @@ msgid ""
 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
 "been included in this LuCI."
 msgstr ""
+"Ta lista może służyć do określenia dodatkowych parametrów, które nie zostały "
+"uwzględnione w tym LuCI."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
 msgid "Token"
index 4498c3bbc8c520b3ca6332c0e4918472f1004237..39b9a3dcf46bbf51dbc110c685034cb4eb5f2148 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-09-15 08:08+0000\n"
-"Last-Translator: tommymaple <godoffrog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
 msgid "Additional configs"
@@ -16,52 +16,52 @@ msgstr "額外設定"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
 msgid "Additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "額外設定值"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
 msgid "Admin address"
-msgstr ""
+msgstr "管理員位址"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
 msgid "Admin password"
-msgstr ""
+msgstr "管理員密碼"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
 msgid "Admin port"
-msgstr ""
+msgstr "管理員埠號"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
 msgid "Admin user"
-msgstr ""
+msgstr "管理員用戶"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
 msgid ""
 "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By "
 "default, this value is \"127.0.0.1\"."
-msgstr ""
+msgstr "AdminAddr指定管理伺服器綁定到的位址. <br>預設況下, 此值為“127.0.0.1”."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
 msgid ""
 "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
 "value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value "
 "is 0."
-msgstr ""
+msgstr "AdminPort指定管理伺服器監聽的埠號. 如果此值為0, 則不會啟動管理伺服器. <br>預設情況下, 此值為0."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
 msgid ""
 "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
 "<br>By default, this value is \"admin\"."
-msgstr ""
+msgstr "AdminPwd指定管理伺服器用於登錄的密碼. <br>預設情況下, 此值為“admin”."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
 msgid ""
 "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
 "<br>By default, this value is \"admin\"."
-msgstr ""
+msgstr "AdminUser指定管理伺服器用於登錄的用戶名稱. <br>預設情況下, 此值為“admin”."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
 msgid "Assets dir"
-msgstr ""
+msgstr "資產目錄"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
 msgid ""
@@ -69,44 +69,46 @@ msgid ""
 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
 "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
+"AssetsDir指定管理伺服器將從中加載資源的本地目錄. 如果此值為“”, 將使用statik從捆綁的可執行文件中加載資產. <br>預設情況下, "
+"此值為“”."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:127
 msgid "Common Settings"
-msgstr ""
+msgstr "通用設定"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
 msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "壓縮"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
 msgid "Config files include in temporary config file"
-msgstr ""
+msgstr "設定檔包含在臨時設定檔案中"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
 msgid "Custom domains"
-msgstr ""
+msgstr "自定義網域"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
 msgid "Disable log color"
-msgstr ""
+msgstr "禁用日誌顏色"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
 msgid ""
 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
 "true."
-msgstr ""
+msgstr "當LogWay ==“ console”設置為true時, DisableLogColor禁用日誌顏色."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
 msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Encryption加密"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
 msgid "Environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "環境變數"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
 msgid "Exit when login fail"
-msgstr ""
+msgstr "登錄失敗時退出"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:152
 msgid "General Settings"
@@ -114,49 +116,49 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app frpc"
-msgstr ""
+msgstr "授予對LuCI應用程序frpc的存取權限"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
 msgid "HTTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP設定植"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60
 msgid "HTTP password"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP密碼"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
 msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP代理"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
 msgid "HTTP user"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP用戶"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
 msgid ""
 "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
 "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By "
 "default, this value is 30."
-msgstr ""
+msgstr "HeartBeatInterval以秒為單位指定將心跳發送到伺服器的間隔. 不建議更改此值. <br>預設情況下, 此值為30."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
 msgid ""
 "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
 "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
 "change this value.<br>By default, this value is 90."
-msgstr ""
+msgstr "HeartBeatTimeout指定終止連接之前允許的最大心跳響應延遲, 以秒為單位. 不建議更改此值. <br>預設情況下, 此值為90."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
 msgid "Heartbeat interval"
-msgstr ""
+msgstr "心跳間隔"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
 msgid "Heartbeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "心跳逾時"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:61
 msgid "Host header rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "主機標頭重置"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
 msgid ""
@@ -164,32 +166,34 @@ msgid ""
 "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, "
 "this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
 msgstr ""
+"HttpProxy指定通過其連接到伺服器的代理位址. 如果此值為“”, 則伺服器將直接連接. <br>預設情況下, "
+"將從環境變量“http_proxy”中讀取此值."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
-msgstr ""
+msgstr "如果remote_port為0,則frps將為您分配一個隨機埠號"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:156
 msgid "Local IP"
-msgstr ""
+msgstr "本地IP"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:157
 msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "本地埠號"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "LocalIp指定要代理的IP位址或主機名。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "LocalPort指定要代理的埠號。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
 msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "地點"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
 msgid "Log level"
@@ -197,17 +201,19 @@ msgstr "日誌記錄層級"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
 msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "日誌標準錯誤"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9
 msgid "Log stdout"
-msgstr ""
+msgstr "日誌標準輸出"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
 msgid ""
 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
 msgstr ""
+"LogLevel指定最低日誌級別. 有效值為“trace”, “debug”, “ info”, “warn”, 和“error”. "
+"<br>預設情況下, 此值為“info”."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
 msgid ""
@@ -215,16 +221,19 @@ msgid ""
 "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
 "succeeds.<br>By default, this value is true."
 msgstr ""
+"LoginFailExit控制在嘗試登錄失敗後客戶端是否應退出。如果為false,則客戶端將重試,直到成功登錄為止。<br>預設情況下,此值為true。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:146
 msgid "Name can not be \"common\""
-msgstr ""
+msgstr "名稱不能為“common”"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
 msgid ""
 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
 msgstr ""
+"作業系統環境將frp用作配置文件模板, 請參見<a href=\"https://github.com/fatedier/frp"
+"#configuration-file-template\"> frp自述文件</a>"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
 msgid "Protocol"
@@ -236,15 +245,16 @@ msgid ""
 "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this "
 "value is \"tcp\"."
 msgstr ""
+"Protocol指定與伺服器交互時要使用的協定。有效值為“ tcp”,“ kcp”和“ websocket”。<br>預設情況下,此值為“ tcp”。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:139
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "代理設定值"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
 msgid "Proxy type"
-msgstr ""
+msgstr "代理類型"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
 msgid ""
@@ -252,18 +262,20 @@ msgid ""
 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this "
 "value is \"tcp\"."
 msgstr ""
+"ProxyType指定此代理的類型。有效值包括“ tcp”,“ udp”,“ http”,“ https”,“ stcp”和“ "
+"xtcp”。<br>預設情況下,此值為“ tcp”。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
 msgid "Remote port"
-msgstr ""
+msgstr "遠端埠號"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
 msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "崩潰時重生"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:66
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "角色"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
 msgid "Run daemon as group"
@@ -275,23 +287,23 @@ msgstr "以此使用者權限執行"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
 msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器位址"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
 msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器埠號"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
 msgid ""
 "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, "
 "this value is \"0.0.0.0\"."
-msgstr ""
+msgstr "ServerAddr指定要連接的伺服器的位址。<br>預設情況下,此值為“ 0.0.0.0”。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
 msgid ""
 "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, "
 "this value is 7000."
-msgstr ""
+msgstr "ServerPort指定用於連接伺服器的埠號。<br>預設情況下,此值為7000。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:67
 msgid "Sk"
@@ -300,25 +312,25 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:128
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:132
 msgid "Startup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "啟動設定值"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:54
 msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "子網域"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
 msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "TCP多路複用器"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "傳輸層安全性協定"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
 msgid ""
 "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
 "with the server."
-msgstr ""
+msgstr "TLSEnable指定與伺服器通信時是否應使用TLS。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
 msgid ""
@@ -327,12 +339,14 @@ msgid ""
 "must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is "
 "true."
 msgstr ""
+"TcpMux切換TCP串流多路複用。這允許來自客戶端的多個請求共享一個TCP連接。如果此值為true,則伺服器也必須啟用TCP複用。<br>預設情況下,此"
+"值為true。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
 msgid ""
 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
 "been included in this LuCI."
-msgstr ""
+msgstr "此列表可用於指定此LuCI中未包括的某些其他額外參數."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
 msgid "Token"
@@ -343,24 +357,24 @@ msgid ""
 "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
 "succeed. <br>By default, this value is \"\"."
-msgstr ""
+msgstr "Token權杖指定用於創建要發送到伺服器的密鑰的授權金鑰。服務器必須具有匹配的權杖才能授權成功。 <br>預設情況下,此值為“”。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
 msgid ""
 "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
 "compressed.<br>By default, this value is false."
-msgstr ""
+msgstr "UseCompression控制是否壓縮與伺服器的通信。<br>預設情況下,此值為false。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
 msgid ""
 "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
 "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
 "client configuration.<br>By default, this value is false."
-msgstr ""
+msgstr "UseEncryption控制是否加密與伺服器的通信。使用伺服器和客戶端配置中提供的權杖來完成加密。<br>預設情況下,此值為false。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "用戶"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
 msgid ""
@@ -368,8 +382,10 @@ msgid ""
 "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
 "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
+"用戶為代理名稱指定前綴,以將其與其他客戶端區分開。如果此值不是“”,則代理名稱將自動更改為“ "
+"{user}。{proxy_name}”。<br>預設情況下,此值為“”。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:122
 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
 msgid "frp Client"
-msgstr ""
+msgstr "frp客戶端"
index 82e04dc50c4a7dba92d03fdcb02842948cfb0ac3..37652aa97a05ff718a85266269dcdd29c47c7b54 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrps/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
 msgid "Additional configs"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Dodatkowe konfiguracje"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
 msgid "Additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowe ustawienia"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
 msgid "Allow ports"
@@ -336,6 +336,8 @@ msgid ""
 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
 "been included in this LuCI."
 msgstr ""
+"Ta lista może służyć do określenia dodatkowych parametrów, które nie zostały "
+"uwzględnione w tym LuCI."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
 msgid "Token"
index d1aaa3d0df62a9f0ac924c2e373fb19b8e5c0186..8a11e5ee93bd6ad0c08afff323479bf3303a4e18 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-09-15 08:08+0000\n"
-"Last-Translator: tommymaple <godoffrog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
 msgid "Additional configs"
@@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "額外設定"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
 msgid "Additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "額外設定值"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
 msgid "Allow ports"
-msgstr ""
+msgstr "允許埠號群"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
 msgid ""
 "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
 "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
 "value is an empty set."
-msgstr ""
+msgstr "AllowPorts指定客戶端能夠代理到的一組埠. 如果此值的長度為0, 則允許所有埠. <br>預設情況下, 此值為空白設定."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
 msgid "Assets dir"
-msgstr ""
+msgstr "資產目錄"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
 msgid ""
@@ -39,133 +39,136 @@ msgid ""
 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
 "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
+"AssetsDir指定本地目錄讓儀表板從其加載資源. 如果此值為“”, 則將使用statik從捆綁的可執行文件中加載資產. <br>默認情況下, "
+"此值為“”."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
 msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "綁定位址"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
 msgid "Bind port"
-msgstr ""
+msgstr "綁定埠號"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
 msgid ""
 "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
 "value is \"0.0.0.0\"."
-msgstr ""
+msgstr "BindAddr指定這位址讓伺服器綁定. <br>預設情況下, 此值為“ 0.0.0.0”."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
 msgid ""
 "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
 "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
 "value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "indKcpPort指定服務器監聽的KCP埠號. 如果此值為0, 則伺服器將不會監聽KCP連線。<br>預設情況下, 此值為0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
 msgid ""
 "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
 "value is 7000."
-msgstr ""
+msgstr "BindPort指定伺服器監聽的埠號. <br>預設情況下, 此值為7000."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
 msgid ""
 "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
 "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
 "value is 0"
-msgstr ""
+msgstr "BindUdpPort指定伺服器監聽的UDP端口. 如果此值為0, 則伺服器將不監聽UDP連接. <br>預設情況下, 此值為0"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:102
 msgid "Common settings"
-msgstr ""
+msgstr "通用設定值"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
 msgid "Config files include in temporary config file"
-msgstr ""
+msgstr "設定檔包含在臨時設定檔案中"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
 msgid "Custom 404 page"
-msgstr ""
+msgstr "自定義404頁面"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
 msgid ""
 "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
 "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
 "is \"\"."
-msgstr ""
+msgstr "Custom404Page指定要顯示的自定義404頁面的路徑. 如果此值為“”, 將顯示默認頁面. <br>預設情況下, 此值為“”."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
 msgid "Dashboard address"
-msgstr ""
+msgstr "儀表板位址"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
 msgid "Dashboard password"
-msgstr ""
+msgstr "儀表板密碼"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
 msgid "Dashboard port"
-msgstr ""
+msgstr "儀表板埠號"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
 msgid "Dashboard user"
-msgstr ""
+msgstr "儀表板使用者"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
 msgid ""
 "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
-msgstr ""
+msgstr "DashboardAddr指定儀表板綁定到的位址. <br>預設情況下, 此值為“ 0.0.0.0”."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
 msgid ""
 "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
 "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
 "0."
-msgstr ""
+msgstr "DashboardPort指定儀表板監聽的埠號. 如果該值為0, 則不會啟動儀表板. <br>預設情況下, 此值為0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
 msgid ""
 "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
 "<br>By default, this value is \"admin\"."
-msgstr ""
+msgstr "DashboardPwd指定儀表板將用於登錄的密碼. <br>預設情況下, 此值為\"admin\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
 msgid ""
 "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
 "<br>By default, this value is \"admin\"."
-msgstr ""
+msgstr "DashboardUser指定儀表板用於登錄的用戶名稱 <br>預設情況下, 此值為\"admin\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
 msgid "Disable log color"
-msgstr ""
+msgstr "禁用日誌顏色"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
 msgid ""
 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
 "true.<br>By default, this value is false."
 msgstr ""
+"當LogWay ==“ console”設置為true時, DisableLogColor禁用日誌顏色. <br>預設默認情況下, 此值為false."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
 msgid "Environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "環境變數"
 
 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app frps"
-msgstr ""
+msgstr "授予對LuCI應用程式frps的存取權限"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
 msgid ""
 "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
 "terminating the connection. It is not recommended to change this value."
 "<br>By default, this value is 90."
-msgstr ""
+msgstr "HeartBeatTimeout指定在終止連接之前等待心跳的最長時間. 不建議更改此值. <br>預設情況下, 此值為90."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
 msgid "Heartbeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "心跳逾時"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
 msgid "KCP bind port"
-msgstr ""
+msgstr "KCP榜定埠號"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
 msgid "Log file"
@@ -177,66 +180,70 @@ msgstr "日誌記錄層級"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
 msgid "Log max days"
-msgstr ""
+msgstr "日誌最大天數"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
 msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "日誌標準錯誤"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8
 msgid "Log stdout"
-msgstr ""
+msgstr "日誌標準輸出"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
 msgid ""
 "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
 "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
 "\"console\"."
-msgstr ""
+msgstr "LogFile指定將寫入日誌的檔案. 僅當正確設置LogWay時, 才使用此值. <br>預設情況下, 此值為“console”."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
 msgid ""
 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
 msgstr ""
+"LogLevel指定最低日誌級別. 有效值為“trace”, “debug”, “ info”, “warn”, 和“error”. "
+"<br>預設情況下, 此值為“info”."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
 msgid ""
 "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
 "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
 "this value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "LogMaxDays指定刪除前存儲日誌資訊的最大天數. 僅在LogWay ==“file”時使用. <br>預設情況下, 此值為0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
 msgid "Max ports per client"
-msgstr ""
+msgstr "每個客戶端最大埠數"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
 msgid ""
 "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
 "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
 "value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "MaxPortsPerClient指定單個客戶端可以代理的最大埠數. 如果此值為0, 則不會應用任何限制. <br>預設情況下, 此值為0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
 msgid ""
 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
 msgstr ""
+"作業系統環境將frp用作配置文件模板, 請參見<a href=\"https://github.com/fatedier/frp"
+"#configuration-file-template\"> frp自述文件</a>"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
 msgid "Proxy bind address"
-msgstr ""
+msgstr "代理綁定位址"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
 msgid ""
 "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
 "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
-msgstr ""
+msgstr "ProxyBindAddr指定代理綁定到的位址. 此值可能與BindAddr相同. <br>預設情況下, 此值為“ 0.0.0.0”."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
 msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "崩潰時重生"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
 msgid "Run daemon as group"
@@ -249,7 +256,7 @@ msgstr "以此使用者權限執行"
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:103
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:107
 msgid "Startup settings"
-msgstr ""
+msgstr "啟動設定"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
 msgid ""
@@ -259,26 +266,28 @@ msgid ""
 "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
 "is \"\"."
 msgstr ""
+"SubDomainHost指定當使用Vhost代理時將附加到客戶端請求網域的子網域. 例如, 如果將此值設置為“frps.com”, "
+"並且客戶端請求了子域“test”, 則結果URL將為“ test.frps.com”. <br>預設情況下,此值為“”"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
 msgid "Subdomain host"
-msgstr ""
+msgstr "子網域主機"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
 msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "TCP多路複用器"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
 msgid ""
 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
 "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
-msgstr ""
+msgstr "TcpMux切換TCP串流多路複用. 這允許來自客戶端的多個請求共享單一個TCP連接. <br>預設情況下, 此值為true."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
 msgid ""
 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
 "been included in this LuCI."
-msgstr ""
+msgstr "此列表可用於指定此LuCI中未包括的某些其他額外參數."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
 msgid "Token"
@@ -290,22 +299,23 @@ msgid ""
 "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
 "server.<br>By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
+"Token權杖指定用於對從客戶端收到的密鑰進行身份驗證的授權金鑰. 客戶端必須具有匹配的權杖才能被授權使用伺服器. <br>預設情況下, 此值為“”."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
 msgid "UDP bind port"
-msgstr ""
+msgstr "UDP綁定埠號"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
 msgid "Vhost HTTP port"
-msgstr ""
+msgstr "虛擬主機HTTP埠號"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
 msgid "Vhost HTTP timeout"
-msgstr ""
+msgstr "虛擬主機HTTP逾時"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
 msgid "Vhost HTTPS port"
-msgstr ""
+msgstr "虛擬主機HTTPS埠號"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
 msgid ""
@@ -313,12 +323,13 @@ msgid ""
 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
 "<br>By default, this value is 0."
 msgstr ""
+"VhostHttpPort指定伺服器監聽虛擬主機HTTP請求的埠號. 如果此值為0, 則伺服器將不會監聽HTTP請求. <br>預設情況, 此值為0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
 msgid ""
 "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
 "server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
-msgstr ""
+msgstr "VhostHttpTimeout指定虛擬主機HTTP伺服器的響應標頭逾時, 以秒為單位. <br>預設情況下, 此值為60."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
 msgid ""
@@ -326,8 +337,10 @@ msgid ""
 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
 "<br>By default, this value is 0."
 msgstr ""
+"VhostHttpsPort指定伺服器監聽虛擬主機HTTPS請求的埠號, 如果此值為0, 則伺服器將不監聽HTTPS請求. <br>預設情況下, "
+"此值為0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:97
 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
 msgid "frp Server"
-msgstr ""
+msgstr "frp伺服器"
index ddf5859a9f20bdd1f1a47e6b381e72310f57d184..e73d2012887649a46f4eb018040561f765ee803e 100644 (file)
@@ -3,21 +3,21 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsfwknopd/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:599
 msgid ""
 "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
 "instead of just to it."
-msgstr "å\85\81許 SPA å®¢æ\88¶ç«¯è«\8bæ±\82é\80\9aé\81\8e iptables é\98²ç\81«ç\89\86訪å\95\8f服務,而不僅僅是被攔截。"
+msgstr "容許 SPA å®¢æ\88¶ç«¯è«\8bæ±\82é\80\9aé\81\8e iptables é\98²ç\81«ç\89\86å­\98å\8f\96服務,而不僅僅是被攔截。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:600
 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
@@ -33,22 +33,22 @@ msgstr "Base64 金鑰"
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:308
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:319
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "關閉"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:485
 msgid "Custom configuration"
-msgstr ""
+msgstr "自定義配置"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:415
 msgid "Custom configuration read from /etc/fwknop/access.conf."
-msgstr ""
+msgstr "自定義配置從/etc/fwknop/access.conf中讀取。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:581
 msgid ""
 "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that are explicitly not "
 "allowed regardless of the validity of the incoming SPA packet. Multiple "
 "entries are comma-separated."
-msgstr ""
+msgstr "定義一組明確禁止的埠號和協定(tcp或udp),無論傳入SPA封包的有效性如何。多個條目以逗號分隔。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:576
 msgid ""
@@ -65,13 +65,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Define the HMAC authentication key (in Base64 encoding) used for verifying "
 "the authenticity of the SPA packet before the packet is decrypted."
-msgstr ""
+msgstr "定義HMAC身份驗證金鑰(採用Base64編碼),用於在解密SPA封包之前驗證該封包的真實性。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:554
 msgid ""
 "Define the HMAC authentication key used for verifying the authenticity of "
 "the SPA packet before the packet is decrypted."
-msgstr ""
+msgstr "定義HMAC身份驗證金鑰,用於在解密SPA封包之前驗證該封包的真實性。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:585
 msgid ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Define the symmetric key (in Base64 encoding) used for decrypting an "
 "incoming SPA packet that is encrypted by the fwknop client with Rijndael."
-msgstr ""
+msgstr "定義對稱金鑰(採用Base64編碼),該對稱金鑰用於解密由fwknop客戶端使用Rijndael加密的傳入SPA封包。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:532
 msgid ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Firewall Knock 守護程式"
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:314
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:478
 msgid "Firewall Knock Operator Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "防火牆敲門操作員常駐服務"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:590
 msgid ""
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:527
 msgid "Generate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "產生金鑰"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:523
 msgid "Generate keys"
-msgstr ""
+msgstr "產生金鑰"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:523
 msgid ""
@@ -141,28 +141,30 @@ msgid ""
 "authentication key used to verify the authenticity of the incoming SPA "
 "packet before the packet is decrypted."
 msgstr ""
+"生成用於解密傳入SPA封包的對稱金鑰,該對稱金鑰由fwknop客戶端使用Rijndael區塊密碼進行加密,以及生成HMAC身份驗證金鑰,用於在解密該SPA"
+"消息之前驗證傳入SPA封包的真實性。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-fwknopd的權限"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:571
 msgid "HMAC key type"
-msgstr ""
+msgstr "HMAC金鑰類型"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:549
 msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰類型"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:178
 msgid "Loading…"
-msgstr ""
+msgstr "載入中…"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:597
 msgid ""
 "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
 "seconds."
-msgstr "SPA 資料包的最大可接受年齡(秒)。預設為 120 秒"
+msgstr "SPA封包將被接受的最大期限(以秒為單位)。默認為120秒。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:494
 msgid "Network"
@@ -170,11 +172,11 @@ msgstr "網路"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:492
 msgid "Network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "網絡配置"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:315
 msgid "No stanza found."
-msgstr ""
+msgstr "找不到節。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:440
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:457
@@ -189,15 +191,17 @@ msgid ""
 "and generates QR codes for all found stanzas. Handles only files in /etc/"
 "fwknop folder due to access rights restrictions."
 msgstr ""
+"解析/etc/fwknop/access.conf文件(以及包含的文件/文件夾/金鑰),並為所有找到的節生成QR二維條碼。由於存取權限的限制,僅處理/"
+"etc/fwknop文件夾中的文件。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:422
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:506
 msgid "QR code"
-msgstr ""
+msgstr "QR 二維條碼"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:489
 msgid "Show access.conf QR codes"
-msgstr ""
+msgstr "顯示access.conf QR二維條碼"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598
 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
@@ -208,7 +212,7 @@ msgstr "指定 fwknopd 將要嗅探資料包的乙太網介面。"
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:559
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:568
 msgid "The HMAC authentication key has to be specified."
-msgstr ""
+msgstr "必須指定HMAC身份驗證金鑰。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:517
 msgid ""
@@ -218,13 +222,15 @@ msgid ""
 "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
 "Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
+"SPA封包將被接受的目標位址。如果有效的SPA封包應遵循任何目標IP,則也接受字符串“ ANY”。應該以CIDR表示法指定網絡(例如 “ 192.168."
+"10.0/24”),也可以指定單個IP地址。多個條目以逗號分隔。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:494
 msgid ""
 "The network on which the daemon listens. The daemon is automatically started "
 "when the network is up-and-running. This option has precedence over "
 "“PCAP_INTF” option."
-msgstr ""
+msgstr "常駐服務監聽的網絡。網絡啟動並運行時,常駐服務會自動啟動。此選項優先於“ PCAP_INTF”選項。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:508
 msgid ""
@@ -234,17 +240,19 @@ msgid ""
 "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
 "Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
+"將接受SPA封包的來源位址。如果應該從任何來源IP接受有效的SPA封包,則也接受字符“ANY”。應該以CIDR表示法指定網絡(例如“ 192.168.10"
+".0/24”),也可以指定單個IP地址。多個條目以逗號分隔。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:514
 msgid "The source address has to be specified."
-msgstr ""
+msgstr "必須指定來源地址。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:430
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:436
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:537
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:546
 msgid "The symmetric key has to be specified."
-msgstr ""
+msgstr "必須指定對稱金鑰。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482
 msgid ""
index 7ec461f758a585b53f4dd9a1e4614c2ca692f6e8..d6766e9b077f9a00c05931de1d64468b74f13f54 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:19+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: gao_cai_sheng <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
 msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr "%s æ\9cªå®\89è£\85æ\88\96æ\89¾ä¸\8d到"
+msgstr "%s æ\9cªå®\89è£\85æ\88\96æ\9cªæ\89¾到"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
 msgid "AdGuard (Family Protection)"
index c32435a8323604f69017e362182643005d257c48..1aee9cd22308199ebf86031bd1e1c4a7f059af3b 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-20 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
 msgid "%s is not installed or not found"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:160
 msgid "Listen address"
-msgstr "監聽址"
+msgstr "監聽址"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:173
 msgid "Listen port"
index 688c28af47218748402df02986ea325942d9fceb..1d4128678715e547ec852499b69d7a86c7245db3 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
 msgid "Allow guests"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "僅監聽指定的介面,未指定則監聽 lan"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64
 msgid "Name"
-msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
+msgstr "名稱"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:20
 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
index 5db47927e0aeff44e4959d48710c87cb7d3f8e4c..83293236bddb6359d404d2cf48e15f246e397c26 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
 msgid "Name"
-msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
+msgstr "名稱"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
 msgid "Password"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
 msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "領域"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
 msgid "Shortdial"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "上行"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
 msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
+msgstr "用戶名稱"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
index d6a5a789ae4f01a6e77232130329d3f35d077b94..fe389ab2574519865ac759eff7693024a9a320bb 100644 (file)
@@ -1,20 +1,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
 msgid ""
 "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
 "images for devices with small flash.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "<b>請注意:</b>對於具有較小閃存的設備,LXC容器需要OpenWrt映像上不提供的功能。<br />"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
@@ -23,23 +23,23 @@ msgstr "動作"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
 msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
-msgstr ""
+msgstr "另外,您可能需要安裝 'kmod-veth' 以獲得可選的網路支援。"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
 msgid "Available Containers"
-msgstr ""
+msgstr "可用的容器"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
 msgid "Containers URL"
-msgstr ""
+msgstr "容器網址"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "創造"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
 msgid "Create New Container"
-msgstr ""
+msgstr "創建新容器"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
 msgid "Delete"
@@ -47,34 +47,35 @@ msgstr "刪除"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
 msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 SSL"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
 msgid ""
 "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
 "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
 msgstr ""
+"啟用可選的SSL加密支援。這需要其他套件包,例如 'wget','ca-certificates','gnupg' 和 'gnupg-utils'。"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
 msgid "Enter new name"
-msgstr ""
+msgstr "輸入新名字"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
 msgid "Free Space Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "可用空間閾值"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
 msgid "Free Temp Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "自由溫度閾值"
 
 #: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-lxc的權限"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
 msgid "LXC Containers"
-msgstr ""
+msgstr "LXC容器"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
 msgid "Loading"
@@ -82,20 +83,20 @@ msgstr "載入中"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
-msgstr ""
+msgstr "LXC容器創建所需的最小可用空間(以KB為單位)"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
 msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
-msgstr ""
+msgstr "LXC容器創建所需的最小臨時空間(以KB為單位)"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
 msgid "Name"
-msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
+msgstr "名稱"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "選項"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
 msgid "Start"
@@ -111,4 +112,4 @@ msgstr "停止"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
 msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "模板"
index b17a892d35cec0e4e049d4d22531b821df0cb4b1..49d08e5aa663f17cc6eda3fda5b8424967c8f0ab 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
 msgid "Advanced Settings"
@@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "進階設定"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
 msgid "Album art names"
-msgstr "專輯藝術名"
+msgstr "專輯藝術名"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
 msgid "Allow wide links"
-msgstr "允許全域性連結"
+msgstr "允許全域性連結"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
 msgid "Announced UUID"
-msgstr ""
+msgstr "已發布的UUID"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
 msgid "Announced model number"
-msgstr "通告的型號"
+msgstr "通告的型號"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
 msgid "Announced serial number"
-msgstr "通告的編號:"
+msgstr "通告的序號"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
 msgid "Browse directory"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "瀏覽目錄"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
 msgid "Database directory"
-msgstr "資料庫目錄"
+msgstr "資料庫目錄"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
 msgid "Enable"
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "啟用"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
 msgid "Enable TIVO"
-msgstr "啟用 TIVO"
+msgstr "啟用 TIVO"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
 msgid "Enable inotify"
-msgstr "啟用 inotify"
+msgstr "啟用 inotify"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
 msgid "Friendly name"
-msgstr "友善名稱"
+msgstr "友善名稱"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
 msgid "General Settings"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
 msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
-msgstr ""
+msgstr "授予對minidlna狀態和設定的存取權限"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
 msgid "Interfaces"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "介面"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
 msgid "Log directory"
-msgstr "日誌目錄"
+msgstr "日誌目錄"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
 msgid "Media directories"
-msgstr "媒體目錄"
+msgstr "媒體目錄"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
 msgid ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "服務的網路介面。"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
 msgid "Notify interval"
-msgstr "通知的時間間隔"
+msgstr "通知的時間間隔"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
 msgid "Notify interval in seconds."
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "HTTP(描述,SOAP,媒體傳輸)流量的埠。"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
 msgid "Presentation URL"
-msgstr "服務網址"
+msgstr "介紹網址"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
 msgid "Root container"
-msgstr "根目錄"
+msgstr "根目錄"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
 msgid ""
@@ -147,13 +147,13 @@ msgstr "設定自定義名稱。"
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
-msgstr "設定 miniDLNA 資料庫和專輯封面快取目錄"
+msgstr "設定 miniDLNA 資料庫和專輯封面快取目錄."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its log file."
-msgstr "設定 MiniDLNA 日誌目錄"
+msgstr "設定 MiniDLNA 日誌目錄."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
 msgid ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "狀態"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
 msgid "Strict to DLNA standard"
-msgstr "嚴格 DLNA 標準"
+msgstr "嚴格 DLNA 標準"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "視訊"
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
 msgid "miniDLNA"
-msgstr "miniDLNA"
+msgstr "微型DLNA"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
 msgid "miniDLNA Status"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "miniDLNA 狀態"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
 msgid "miniSSDP socket"
-msgstr "miniSSDP socket:"
+msgstr "迷你SSDP插槽"
 
 #~ msgid "Collecting data..."
 #~ msgstr "收集資料中..."
index 59e5063874ea22ba61d2d7d40812148602d9e1e8..de5a87dc578e1b58d6ceac40c6411907b1e3e35a 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-05 13:59+0000\n"
-"Last-Translator: Tragic Life <huziyang2002@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "檔案輸出"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
 msgid "Folder"
-msgstr "資料夾"
+msgstr "目錄夾"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
 msgid "Folder that contains webpages"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "一般"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-mjpg-streamer的權限"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
 msgid "HTTP output"
@@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "設定時間間隔(毫秒)"
 msgid ""
 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
 "happen under low light conditions"
-msgstr "設定無用幀的最小尺寸。當光照不足時可能出現無用幀"
+msgstr "設定無用幀的最小尺寸。當光照不足時可能出現無用幀"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
 msgid ""
 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
 "MJPEG"
-msgstr "設定品質(百分比)。此設定會開啟 YUYV 格式輸出,關閉 MJPEG 輸出"
+msgstr "設定品質(百分比)。此設定會開啟 YUYV 格式輸出,關閉 MJPEG 輸出"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
 msgid "TCP port for this HTTP server"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "UVC 輸入"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
 msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
+msgstr "用戶名稱"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
 msgid "WWW folder"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "WWW 資料夾"
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
 msgid ""
 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
-msgstr "mjpg streamer 是一個視訊流程式,用於 Linux-UVC 相容的攝像頭"
+msgstr "mjpg streamer 是一個視訊流程式,用於 Linux-UVC 相容的攝像頭"
 
 #~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
 #~ msgstr "勾選以儲存視訊流至 mjpeg 檔案"
index 1c04ed735904e001962335e13908b847ac52bdc9..22a72e3746860b89977aff9dd603fda879e3ef2a 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-18 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: peter_pei <ppzzhh1186861238@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "故障检测间隔"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
 msgid "Failure latency [ms]"
-msgstr ""
+msgstr "错误延迟 [ms]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
 msgid "Failure packet loss [%]"
-msgstr ""
+msgstr "错误丢包 [%]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:24
 msgid "Firewall loglevel"
@@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "故障恢复间隔"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129
 msgid "Recovery latency [ms]"
-msgstr ""
+msgstr "恢复延迟 [ms]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141
 msgid "Recovery packet loss [%]"
-msgstr ""
+msgstr "恢复丢包 [%]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:40
 msgid "Routing table %d"
index 48b63bb61ef44a1d5c4609e9aa77553b9470df29..7f0ff3421b80e8549a2ccf38817dc511f16b9f5e 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "故障檢測間隔"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
 msgid "Failure latency [ms]"
-msgstr ""
+msgstr "故障等待時間[ms]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
 msgid "Failure packet loss [%]"
-msgstr ""
+msgstr "失敗封包遺失[%]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:24
 msgid "Firewall loglevel"
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "給予 UCI 存取 luci-app-mwan3 的權限"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:80
 msgid "Hotplug ifdown"
-msgstr "Hotplug ifdown"
+msgstr "熱插拔ifdown"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:79
 msgid "Hotplug ifup"
-msgstr "Hotplug ifup"
+msgstr "熱插拔ifup"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "載入中"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:19
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
 msgid "Logging"
-msgstr "日誌"
+msgstr "記錄中"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
 msgid "Loglevel"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "分配的成員"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
 msgid "Metric"
-msgstr "躍點數"
+msgstr "公測數"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
 msgid "Missing both IP rules for interface %s"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "未定義介面 %s 的跟蹤主機。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
 msgid "Notice"
-msgstr "注意"
+msgstr "通知"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
 msgid "Notification"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Ping 跟蹤 IP"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
 msgid "Policies"
-msgstr "策略"
+msgstr "政策"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
 msgid ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
 msgid "Policy"
-msgstr "策略"
+msgstr "政策"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:103
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:75
@@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "故障恢復間隔"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129
 msgid "Recovery latency [ms]"
-msgstr ""
+msgstr "恢復延遲[ms]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141
 msgid "Recovery packet loss [%]"
-msgstr ""
+msgstr "恢復封包遺失[%]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:40
 msgid "Routing table %d"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "單位為秒。接受的值:1-1000000。留空則使用預設值 600 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:73
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
 msgid "Source address"
-msgstr "源位址"
+msgstr "源位址"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:79
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:31
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "警告"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
 msgid "Weight"
-msgstr "比重"
+msgstr "重量"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
 msgid ""
index 13852668fb9e13ba4c45c6bb32f55143ba97b6a9..e11b0d15098d98bcf82f92e17a2fb61b3e2882b3 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "實體位址(可選)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:248
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC位址"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
 msgid "MB"
index 962ef71b7a92855bd7b916dfaed5be40cf3b9fce..096bd186a63bdbb04ee278aa67f5510b54c14c8b 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:550
 msgid "%d IPv4-only hosts"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "下載量(封包)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:598
 msgid "Download"
-msgstr "下載"
+msgstr "下載"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:849
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:888
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "上載量(封包)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:602
 msgid "Upload"
-msgstr "上載量"
+msgstr "上"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:851
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
index fd86052240a9ff4f7fc6ede5e4e3bc1cc7daae4e..3122072d000d2656c96687e4e8fca75015efa13d 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "前往 NUT CGI"
 
 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-nut的權限"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
 msgid "Host"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "執行驅動程式的使用者;要求驅動程式訪問的裝置檔案
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
 msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
+msgstr "用戶名稱"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
 msgid "Vendor (regex)"
index 7afbcb40e52f4ad9e22394fc7067c517cea8ac93..8ebfb2f7e6852f1684d2761592e582940395a1a9 100644 (file)
@@ -1,38 +1,38 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
 msgid ""
 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
 "prefix"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-表示法:位址/前綴"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
 msgid "Active OpenConnect Users"
-msgstr ""
+msgstr "活躍的OpenConnect用戶"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
 msgid "Active users"
-msgstr ""
+msgstr "活躍的用戶"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
 msgid "AnyConnect client compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "活躍的客戶端兼容性"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
 msgid "Available users"
-msgstr ""
+msgstr "可用的用戶數"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "收集資料中……"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
 msgid "DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "DNS伺服器"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
 msgid "Dead peer detection time (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "節點失效檢測時間(秒)"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
@@ -71,42 +71,42 @@ msgstr "編輯範本"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
-msgstr ""
+msgstr "編輯用於生成ocserv配置的模板。"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
 msgid "Enable UDP"
-msgstr ""
+msgstr "啟用UDP"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
 msgid ""
 "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
 "are doing"
-msgstr ""
+msgstr "啟用UDP通道支持;除非您知道自己在做什麼,否則必須啟用它"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
 msgid "Enable compression"
-msgstr ""
+msgstr "啟用壓縮"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
 msgid "Enable proxy arp"
-msgstr ""
+msgstr "啟用代理ARP"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
 msgid "Enable server"
-msgstr ""
+msgstr "啟用伺服器"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
-msgstr ""
+msgstr "啟用對CISCO AnyConnect支援"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
 msgid "Firewall Zone"
-msgstr ""
+msgstr "防火牆區域"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
@@ -115,21 +115,21 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-ocserv的權限"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
 msgid "Group"
-msgstr "組"
+msgstr "群çµ\84"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
 msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
@@ -142,28 +142,28 @@ msgstr "IP 位址"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
 msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "最大客戶數"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
 msgid "Max same clients"
-msgstr ""
+msgstr "最大相同的客戶"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
 msgid "Name"
-msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
+msgstr "名稱"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
-msgstr ""
+msgstr "網路遮罩(or IPv6-prefix)"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
 msgid "OpenConnect VPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect VPN程式"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
 msgid "Password"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "埠"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
 msgid "Predictable IPs"
-msgstr ""
+msgstr "可預測的IP"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
 msgid ""
@@ -187,19 +187,21 @@ msgid ""
 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
 "upper 62 addresses."
 msgstr ""
+"從區域網的子網路向客戶端提供位址;如果啟用,則下面的網路必須是區域網的子網。請注意,指定子網路的第一個位址將由ocserv保留,因此不應使用。如果區域網中"
+"的網絡覆蓋192.168.1.0/24,請使用192.168.1.192/26保留前62個地址。"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
 msgid "Routing table"
-msgstr ""
+msgstr "路由表"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器設定值"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
 msgid "Server's Public Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器的公鑰ID"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
@@ -208,31 +210,31 @@ msgstr "狀態"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "提供給客戶端的DNS伺服器;可以是IPv6或IPv4"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
 msgid ""
 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
 "Typically you should include the address of this device"
-msgstr ""
+msgstr "提供給客戶端的DNS服務器;可以是IPv6或IPv4。通常,您應包括此設備的位址"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
 msgid ""
 "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
 "empty to attempt auto-configuration."
-msgstr ""
+msgstr "提供給客戶端的IPv4子網位址;除非啟用了代理ARP,否則這應該是不同於LAN位址的某些專用網絡。留空以嘗試自動配置。"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
 msgid ""
 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
 "configuration."
-msgstr ""
+msgstr "提供給客戶端的IPv6子網位址;留空以嘗試自動配置。"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
-msgstr ""
+msgstr "分配的IP將確定地選擇"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
@@ -240,15 +242,15 @@ msgid ""
 "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
 "(e.g., LDAP, Radius)."
-msgstr ""
+msgstr "用戶的身份驗證方法。最簡單的是使用單個用戶名-密碼對。使用PAM模組來使用其他伺服器(例如LDAP,Radius)進行身份驗證。"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
-msgstr ""
+msgstr "VPN客戶端將設定到的防火牆區域"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
 msgid "The mask of the subnet above."
-msgstr ""
+msgstr "上面子網路的遮罩."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
@@ -256,22 +258,22 @@ msgid ""
 "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
 "default route"
-msgstr ""
+msgstr "提供給客戶端的路由表;您可以混合使用IPv4和IPv6路由,伺服器將僅發送適當的路由。留空以設定預設路由"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
-msgstr ""
+msgstr "將採用相同的UDP和TCP埠號"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
 msgid ""
 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
 "certificate; this value only depends on the public key"
-msgstr ""
+msgstr "要傳達給客戶端以驗證伺服器憑證的值;該值僅取決於公鑰"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
 msgid "There are no active users."
-msgstr ""
+msgstr "沒有活躍的用戶."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
@@ -280,49 +282,49 @@ msgstr "時間"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "用戶"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
 msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "用戶認證"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25
 msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "用戶設定值"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
 msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
+msgstr "用戶名稱"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
 msgid ""
 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路-位址"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
 msgid ""
 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-網路-位址"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
 msgid "VPN IP"
-msgstr ""
+msgstr "VPN IP"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
 msgid "VPN IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN IP位址"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
 msgid ""
 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
 "pem' and import it into the clients."
-msgstr ""
+msgstr "查看該伺服器使用的CA憑證。您將需要將其另存為“ ca.pem”並將其導入客戶端。"
index 458123ec2b61395e577174098fdd6072edda28ef..8785d4e65a325f85ff561c2ce7d100a08e5f229f 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
 msgid "Active MID announcements"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "顯示"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
 msgid "Downlink"
-msgstr "下行連結"
+msgstr "下行"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
 msgid "Download Config"
@@ -130,14 +130,12 @@ msgstr "啟用"
 msgid ""
 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
-msgstr ""
-"啟用 SmartGateway。如果禁用,則將忽略 SmartGateway 的其他所有引數。預設"
-"值:“no”"
+msgstr "啟用 SmartGateway。如果禁用,則將忽略 SmartGateway 的其他所有引數。預設值:“no”."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
 msgid "Enable this interface."
-msgstr "啟用這個"
+msgstr "啟用這個界面."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
@@ -190,7 +188,7 @@ msgstr "一般設定"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
 msgid "General settings"
-msgstr "一般設定"
+msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
@@ -202,7 +200,7 @@ msgstr "好(30 > SNR > 20)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-olsr的權限"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
@@ -241,7 +239,7 @@ msgstr "HNA 通告"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
 msgid "Hello"
-msgstr "Hello"
+msgstr "Hello訊息"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
@@ -269,12 +267,12 @@ msgstr "隱藏 IPv6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
 msgid "Hna4"
-msgstr "Hna4"
+msgstr "Hna4網路封包"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
 msgid "Hna6"
-msgstr "Hna6"
+msgstr "Hna6網路封包"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
@@ -329,7 +327,7 @@ msgstr "IPv4"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "IPv4 廣播位址"
+msgstr "IPv4 廣播"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
@@ -528,14 +526,14 @@ msgstr "最後一跳"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
 msgid "Legend"
-msgstr "Legend"
+msgstr "傳說"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
 msgid "Library"
-msgstr "庫"
+msgstr "å\87½æ\95¸åº«"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
@@ -621,7 +619,7 @@ msgstr "MID 有效期"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
 msgid "MTU"
-msgstr "MTU"
+msgstr "MTU最大傳輸單元"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
@@ -639,7 +637,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
 msgid "Metric"
-msgstr "度é\87\8f"
+msgstr "å\85¬æ¸¬æ\95¸"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
@@ -694,12 +692,12 @@ msgstr "鄰居 IP"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:38
 msgid "Neighbours"
-msgstr "鄰居"
+msgstr "網路芳鄰"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
 msgid "Netmask"
-msgstr "子網掩碼"
+msgstr "子網路遮罩"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
@@ -865,7 +863,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:44
 msgid "Routes"
-msgstr "路由"
+msgstr "路由"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
 msgid "Secondary OLSR interfaces"
@@ -910,7 +908,7 @@ msgstr "信噪比(dB)"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
 msgid "SmartGW"
-msgstr "SmartGW"
+msgstr "SmartGW智慧臨時匝道器"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
 msgid "SmartGW announcements"
@@ -922,7 +920,7 @@ msgstr "此係統上未配置 SmartGateway。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
 msgid "Source address"
-msgstr "源位址"
+msgstr "源位址"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
@@ -1057,7 +1055,7 @@ msgstr "無法連線到 OLSR 守護程式!"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
 msgid "Uplink"
-msgstr "上行連結"
+msgstr "上行"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
@@ -1104,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
 msgid "Weight"
-msgstr "é«\94é\87\8d"
+msgstr "é\87\8dé\87\8f"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
@@ -1169,7 +1167,7 @@ msgstr "無限"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
 msgid "up"
index fb53c779219b00166d0b8f5f0d4d793ae4e9e9df..4829597a37655fb325598735f3555d88944aa115 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsomcproxy/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
 msgid "Add instance"
@@ -16,43 +16,43 @@ msgstr "加入實體"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
 msgid "Downlink interface"
-msgstr ""
+msgstr "下行介面"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
 msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
-msgstr ""
+msgstr "嵌入式 IGMPv3 和 MLDv2代理"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omcproxy.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-omcproxy"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取 luci-app-omcproxy的權限"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
 msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
-msgstr ""
+msgstr "代理的最小群播範圍(僅影響IPv6群播)"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:15
 msgid "Proxy Instance"
-msgstr ""
+msgstr "代理實例"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "範圍"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
 msgid "Uplink interface"
-msgstr ""
+msgstr "上行介面"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
 msgid "Where does the multicast come from?"
-msgstr ""
+msgstr "群播來自哪裡?"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
 msgid "Where does the multicast go to?"
-msgstr ""
+msgstr "群播將去哪?"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
 msgid "admin-local"
-msgstr ""
+msgstr "本地管理員"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
 msgid "default"
@@ -60,21 +60,21 @@ msgstr "預設"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
 msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "全球"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
 #: applications/luci-app-omcproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omcproxy.json:3
 msgid "omcproxy"
-msgstr ""
+msgstr "omcproxy"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
 msgid "organization-local"
-msgstr ""
+msgstr "本地組織"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:27
 msgid "realm"
-msgstr ""
+msgstr "領域"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
 msgid "site-local"
-msgstr ""
+msgstr "本地站台"
index 4a92aeeb60384b77fe27f8218d6de97f93963762..88dfe5aa300a62525a54f636fee1b0d54fcc2b75 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "每 n 秒 ping 一次遠端 TCP/UDP 埠"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "è«\8bç\9b´æ\8e¥å\9c¨çµ\82端æ©\9f中編輯此æª\94æ¡\88"
+msgstr "è«\8b編輯å\9c¨çµ\82端æ©\9fæ\9c\83話中ç\9a\84æ­¤æ\96\87ä»¶ç\9b®é\8c\84."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "使用裝置型別"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload"
-msgstr "上載量"
+msgstr "上"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload ovpn file"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "把使用者名稱作為通用名稱"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368
 msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN虛擬私人網路"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
 msgid "Write log to file"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "每 n 秒後寫入狀態至檔案"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
 msgid "tun/tap device"
index 54ac72aa8d84cd627d953709f0bc6f8d0554b0e1..0be6193bd692585f0786a235c5c8c518e5279059 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-19 06:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1044
 msgid "Actions"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "自動移除不再使用的依賴項目"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1054
 msgid "Available"
-msgstr "可用"
+msgstr "可用"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:775
 msgid ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "正在執行套件包管理員"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1028
 msgid "Filter"
-msgstr "過濾"
+msgstr "過濾"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1023
 msgid "Free space"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "剩餘空間"
 
 #: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-opkg.json:3
 msgid "Grant access to opkg management"
-msgstr ""
+msgstr "授予對opkg管理的存取權限"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "正在儲存設定值…"
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:843
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:938
 msgid "Size"
-msgstr "大å°\8f"
+msgstr "容é\87\8f"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1071
 msgid "Size (.ipk)"
index 706b4df0e071812734f0f352574cab936c3f14ea..45ba6e38cff01cf8827f6a8b7bdcfb313abd81dd 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationspolipo/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
 msgid "Advanced Settings"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-polipo.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-polipo"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-polipo的權限"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "RAM 快取大小(以位元組表示)"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
 msgid "Listen address"
-msgstr "監聽址"
+msgstr "監聽址"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
 msgid "Listen port"
index e83f024596f8ba649779c4f310b8ea866e942138..8b53313a9ce778194c6ce37eabf96eab9a15bca5 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "轉發"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-privoxy的權限"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
 msgid ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Privoxy 使用者手冊位置。"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
 msgid "Log File Viewer"
-msgstr "日誌檢視器"
+msgstr "æ\97¥èª\8cæª\94檢è¦\96å\99¨"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
 msgid "Log all data read from the network"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "記錄 Privoxy 拒絕的請求目標以及拒絕原因。"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
 msgid "Logging"
-msgstr "日誌"
+msgstr "記錄中"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
 msgid "Main actions file"
index d09867efcd6a15d6976786c83bbc59ab95ea356a..9f89c8e23bd26436962a71ed3f681e441d771b32 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 05:51+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
 msgid "Calculate overhead"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "啟用"
 
 #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-qos.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-qos"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-qos的權限"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
 msgid "Half-duplex"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "位元組數"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
 msgid "Ports"
-msgstr "埠"
+msgstr "埠"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
 msgid "Protocol"
index a219cc1b09e1dd49cf5c2c48a0a56b966f9aaaf9..db134d67a433ffaaf16bd3335f40c3f631f03144 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "私鑰的完整路徑和檔名"
 
 #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-radiicale的權限"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "日誌檔案大小"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
 msgid "Logging"
-msgstr "日誌"
+msgstr "記錄中"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
 msgid "Logon message"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "響應編碼"
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
 msgid "Rights"
-msgstr "許可權"
+msgstr "權限"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "您可以使用 Python ConfigParser 的格式化變數 %(login)s 和 %(p
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
 msgid "crypt"
-msgstr "加密"
+msgstr "crypt演算法"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
index ddbf7f2eb8115de7b1e1d53b5139693ab59d9fde..045eb15345f8526a2192a3a862b6ca365817d6b0 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-20 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "認證類型"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
 msgid "Based on settings in 'Rights File'"
-msgstr ""
+msgstr "基於“權利文件”中的設定值"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
 msgid "CORS"
-msgstr ""
+msgstr "CORS"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
 msgid "Certificate"
@@ -53,27 +53,27 @@ msgstr "憑證"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
 msgid "Client Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "客戶憑證頒發機構"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
 msgid "Close Lock File"
-msgstr ""
+msgstr "關閉鎖定文件"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
-msgstr ""
+msgstr "沒有更多客戶端等待時關閉鎖定文件"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
 msgid "Command that is run after changes to storage"
-msgstr ""
+msgstr "更改存儲後運行的命令"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
 msgid "Confirm Plaintext Password"
-msgstr ""
+msgstr "確認純文本密碼"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
 msgid "DNS Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "DNS查詢"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
 msgid "Debug"
@@ -81,48 +81,48 @@ msgstr "除錯 Debug"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
 msgid "Default (htpasswd file from users below)"
-msgstr ""
+msgstr "預設(以下用戶的htpasswd文件)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
 msgid "Default (multifilesystem)"
-msgstr ""
+msgstr "預設(多文件系統)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
 msgid "Default (owner only)"
-msgstr ""
+msgstr "預設值(僅限持有者)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
 msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "刪除舊的同步權杖(秒)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
 msgid "Document Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "文件編碼"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
 msgid "Dump Environment"
-msgstr ""
+msgstr "轉儲環境"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
 msgid "Enable SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "啟用SSL連接"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
 msgid "Encoding for responding to requests/events"
-msgstr ""
+msgstr "編碼以響應請求/事件"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
 msgid "Encoding for storing local collections"
-msgstr ""
+msgstr "用於存儲本地集合的編碼"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
 msgid "Encrypted Password"
-msgstr ""
+msgstr "加密密碼"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
 msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Encryption加密"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
 msgid "Filename"
@@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "檔名"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
 msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "目錄夾"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
 msgid "Folder in which to store collections"
-msgstr ""
+msgstr "存儲集合的文件夾"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
 msgid "For verifying client certificates"
-msgstr ""
+msgstr "用於驗證客戶端憑證"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
 msgid "General Settings"
@@ -152,42 +152,44 @@ msgid ""
 "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
 "installed."
 msgstr ""
+"使用Apache htpasswd樣式的身份驗證文件的生成器(針對您在上面選擇的hash格式)生成此字段,或者安裝python3-passlib以通過在將"
+"出現在此頁面上的字段中輸入純文本來啟用創建哈希的功能如果已安裝python3-passlib。"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "轉到Radicale 2.x版 網站用戶界面"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
 msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "轉到Radicale v2版 網站用戶界面"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale2.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale2"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-radicale2的權限"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S)基本身份驗證領域"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
 msgid "HTTP(S) Headers"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S)標頭"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S) 監聽器(位址:埠號)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
-msgstr ""
+msgstr "標頭:X-Access-Control-Allow-Origin"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
 msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "標頭"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
 msgid "Hook"
-msgstr ""
+msgstr "掛鈎"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
 msgid ""
@@ -196,95 +198,97 @@ msgid ""
 "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
 "listed above)."
 msgstr ""
+"如果填寫了“純文本密碼”並與“確認純文本密碼”匹配,則此字段將成為該密碼的雜湊值,否則此字段將保留現有雜湊值(您也可以為上面列出的雜湊類型輸入自己的雜湊值"
+")。"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
 msgid "Include full environment in logs"
-msgstr ""
+msgstr "在日誌中包括完整環境"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
 msgid "Insecure hashes"
-msgstr ""
+msgstr "不安全的雜湊值"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "安裝套件包python3-openssl以支持SSL連接"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
-msgstr ""
+msgstr "安裝python3-passlib和python3-bcrypt以啟用安全雜湊函式"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
 msgid ""
 "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
-msgstr ""
+msgstr "日誌設置文件(沒有文件表示預設的procd會以syslog結尾"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
 msgid "Logging"
-msgstr "日誌"
+msgstr "記錄中"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
 msgid "Logging File"
-msgstr ""
+msgstr "記錄文件"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
-msgstr ""
+msgstr "查詢客戶端的反向DNS以進行日誌記錄"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
 msgid "Mask Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "遮罩密碼"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
 msgid "Max Connections"
-msgstr ""
+msgstr "最大連線數"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
 msgid "Max Content Length"
-msgstr ""
+msgstr "最大內容長度"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
 msgid "Max Sync Token Age"
-msgstr ""
+msgstr "最大同步權杖壽命"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
 msgid "Maximum number of simultaneous connections"
-msgstr ""
+msgstr "最大同時連線數"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
 msgid "Maximum size of request body (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "請求正文的最大大小(位元)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
 msgid "Multiple files on filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "檔案系統上的多個文件"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
 msgid "No authentication"
-msgstr ""
+msgstr "不認證"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
 msgid "Password and confirmation do not match"
-msgstr ""
+msgstr "密碼和確認不符"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
 msgid "Password encryption method"
-msgstr ""
+msgstr "密碼加密方式"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
 msgid "Plaintext"
-msgstr ""
+msgstr "空白文件"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
 msgid "Plaintext Password"
-msgstr ""
+msgstr "明文密碼"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
 msgid ""
 "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
-msgstr ""
+msgstr "防止其他實例或執行序在使用時修改集合"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
 msgid "Private Key"
@@ -292,23 +296,23 @@ msgstr "私鑰"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
 msgid "REMOTE_USER from web server"
-msgstr ""
+msgstr "來自網絡伺服器的REMOTE_USER"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
 msgid "RO: All, RW: All"
-msgstr ""
+msgstr "RO:全部,RW:全部"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
-msgstr ""
+msgstr "RO:認證用戶,RW:持有者"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
-msgstr ""
+msgstr "RO:無,RW:已驗證的用戶"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
 msgid "RO: None, RW: Owner"
-msgstr ""
+msgstr "RO:無,RW:持有者"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
@@ -316,118 +320,118 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
 msgid "Radicale 2.x"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale 2.x版本"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
 msgid "Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale 2.x版 網站用戶界面"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
 msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "領域"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
 msgid "Redact passwords in logs"
-msgstr ""
+msgstr "編纂日誌中的密碼"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
-msgstr ""
+msgstr "刪除憑證、金鑰和CA的設置"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
 msgid "Remove configuration for logging"
-msgstr ""
+msgstr "刪除設置以進行日誌記錄"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
 msgid "Remove configuration for rights file"
-msgstr ""
+msgstr "刪除權限文件的設置"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
 msgid "Request"
-msgstr ""
+msgstr "請求"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
-msgstr ""
+msgstr "身份驗證嘗試失敗與再次嘗試之間的所需時間"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
 msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "重試延遲"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "權限"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
 msgid "Rights File"
-msgstr ""
+msgstr "權限文件"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
 msgid "Rights Type"
-msgstr ""
+msgstr "權限類型"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
 msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
 msgid "SSHA"
-msgstr ""
+msgstr "SSHA"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
 msgid "SSL not available"
-msgstr ""
+msgstr "無法使用SSL"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "請參閱python3-openssl文檔以獲取可用的密碼"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
-msgstr ""
+msgstr "請參閱python3-openssl文件檔以獲取可用協定"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
-msgstr ""
+msgstr "選擇上方的bcrypt以啟用安全雜湊函式"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
 msgid "Send debug information to logs"
-msgstr ""
+msgstr "將除錯信息發送到日誌"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器設定值"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
 msgid "Socket timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "插槽逾時(秒)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:25
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "儲存"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
 msgid "Storage Type"
-msgstr ""
+msgstr "儲存類型"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
 msgid "This permanently deletes configuration for logging"
-msgstr ""
+msgstr "這將永久刪除用於日誌記錄的設置"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr ""
+msgstr "這將永久刪除證書、金鑰及相同使用的配置。"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
-msgstr ""
+msgstr "這將永久刪除權限文件和設置以使用它們。"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
 msgid "Timeout"
@@ -435,56 +439,56 @@ msgstr "逾時"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
 msgid "Use File Locks"
-msgstr ""
+msgstr "使用文件鎖"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
 msgid "Use Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "使用協定"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "用戶"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "User-based ACL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "基於用戶的ACL設定"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
 msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
+msgstr "用戶名稱"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
 msgid "Users and Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "用戶和密碼"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
 msgid "Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "網站用戶界面"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
 msgid "Web UI Type"
-msgstr ""
+msgstr "網站用戶界面類型"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
 msgid "X-Remote-User from web server"
-msgstr ""
+msgstr "Web伺服器上的X-遠程-用戶"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
 msgid "bcrypt"
-msgstr ""
+msgstr "bcrypt 演算法"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
 msgid "crypt"
-msgstr ""
+msgstr "crypt演算法"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
 msgid "htpasswd file (manually populated)"
-msgstr ""
+msgstr "htpasswd文件(手動填充)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
 msgid "htpasswd-formatted file filename"
-msgstr ""
+msgstr "htpasswd格式的文件檔名"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
 msgid "md5"
-msgstr ""
+msgstr "md5"
index 882b3ca71b9ae61a23dd50270d37ec07dd841d4a..d76df4097b54ca1f94fbd3cbe5461da6a6f875ee 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-22 06:53+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
 msgid "Allow guests"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "僅監聽指定的介面,未指定則監聽 lan"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:83
 msgid "Name"
-msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
+msgstr "名稱"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
index 606d462c77878a98272ef724c93b382545b343ee..58922c6e4f64804075088ff0182bd96962fd2e98 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-31 18:42+0000\n"
-"Last-Translator: Zkdc <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: gao_cai_sheng <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
 msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
-msgstr ""
+msgstr "允许使用 RFC 2217 协议"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
index e39bc5bf6a769615280c70f5cae08195023a7ca7..114047b17f7b271550e6a66401e77f94141fdbca 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-05 13:59+0000\n"
-"Last-Translator: Tragic Life <huziyang2002@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "裝置"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
 msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "驅動程式"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
 msgid "Duration"
index e366f1697fc26a8e04b11b181e303acd3447590c..a832bed27c84a2c2cff31dd9fd7293276b4fd92a 100644 (file)
@@ -1,22 +1,22 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
 msgid "-- instance type --"
-msgstr ""
+msgstr "--實例類型--"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225
 msgid "<hidden>"
-msgstr ""
+msgstr "<隱藏>"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78
 msgid "Advanced Settings"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "進階設定"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:88
 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
-msgstr ""
+msgstr "在此列表中繞過ss-redir以獲取具有dst地址的封包"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:74
 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
-msgstr ""
+msgstr "在此列表中繞過具有src位址的封包的ss-redir"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28
 msgid "Cancel"
@@ -38,33 +38,33 @@ msgstr "取消"
 msgid ""
 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
 "list"
-msgstr ""
+msgstr "在此列表中繼續檢查dst位址以查找具有src位址的封包"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:60
 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
-msgstr ""
+msgstr "本地生成的TCP封包的預設操作"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:104
 msgid ""
 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
 "list"
-msgstr ""
+msgstr "dst位址與任何dst ip列表都不匹配的封包的預設操作"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83
 msgid ""
 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
 "net list"
-msgstr ""
+msgstr "src位址與任何src ip / net列表都不匹配的封包的預設操作"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15
 msgid ""
 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
 "disable instances referring to it."
-msgstr ""
+msgstr "遠程Shadowsocks伺服器的定義。禁用其中任何一個還將禁用引用它的實例。"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:44
 msgid "Destination Settings"
-msgstr ""
+msgstr "目的地設定"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:46
@@ -78,39 +78,39 @@ msgstr "已停用"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:103
 msgid "Dst default"
-msgstr ""
+msgstr "預設Dst"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
 msgid "Dst ip/net bypass"
-msgstr ""
+msgstr "DST IP/網絡旁路"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95
 msgid "Dst ip/net bypass file"
-msgstr ""
+msgstr "DST IP/網絡旁路文件"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
 msgid "Dst ip/net forward"
-msgstr ""
+msgstr "DST IP/網絡轉發"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
 msgid "Dst ip/net forward file"
-msgstr ""
+msgstr "DST IP/網絡轉發文件"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195
 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
-msgstr ""
+msgstr "啟用SO_REUSEPORT"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193
 msgid "Enable TCP Fast Open"
-msgstr ""
+msgstr "啟用TCP快速開啟"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194
 msgid "Enable TCP_NODELAY"
-msgstr ""
+msgstr "啟用TCP_NODELAY"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:132
 msgid "Enable/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "啟用/禁用"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:142
 msgid "Enabled"
@@ -123,29 +123,29 @@ msgstr "額外引數"
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96
 msgid ""
 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
-msgstr ""
+msgstr "包含ip/net的文件,用於與<em> Dst ip/net忽略</em>"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100
 msgid ""
 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
-msgstr ""
+msgstr "與<em>Dst ip/net 轉發</em>相同的目的,包含ip/net的文件"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:119
 msgid "Forward recentrst"
-msgstr ""
+msgstr "轉發最近"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:120
 msgid ""
 "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
-msgstr ""
+msgstr "轉發那些最近已將dst發送給我們的封包的多個tcp-rst"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91
 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
-msgstr ""
+msgstr "通過ss-redir轉發此列表中具有dst位址的封包"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:77
 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
-msgstr ""
+msgstr "通過ss-redir轉發此列表中具有src位址的封包"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
@@ -154,33 +154,33 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
 msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
-msgstr ""
+msgstr "授予服務列表存取LuCI應用程式shadowsocks-libev的權限"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
 msgid "IPv6 First"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6優先"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "匯入"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
 msgid "Import Links"
-msgstr ""
+msgstr "導入連接"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
 msgid "Ingress interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "入口界面"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
 msgid "Install package"
-msgstr ""
+msgstr "安裝套件"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:112
 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
-msgstr ""
+msgstr "安裝套件 iptables-mod-conntrack-extra"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
 msgid ""
@@ -188,48 +188,50 @@ msgid ""
 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
 "the instance itself and the remote server it refers to."
 msgstr ""
+"shadowsocks-libev元件的實例,例如ss-local、ss-redir、ss-tunnel、ss-"
+"server等。要啟用實例,需要同時啟用實例本身和它所引用的遠端伺服器。"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
 msgid "Key (base64)"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰(base64)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
 msgid "Local IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "本地端IPv4位址"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98
 msgid "Local IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "本地端IPv6位址"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
 msgid "Local Instances"
-msgstr ""
+msgstr "本地端實例"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
 msgid "Local address"
-msgstr ""
+msgstr "本地端位址"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
 msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "本地埠號"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
 msgid "Local-out default"
-msgstr ""
+msgstr "預設本地端-輸出"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
 msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU最大傳輸單元"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "方法"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
 msgid "Mode of operation"
-msgstr ""
+msgstr "操作模式"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:32
 msgid ""
@@ -240,10 +242,13 @@ msgid ""
 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
 msgstr ""
+"在此頁面上,您可以設置如何將流量轉發到ss-redir實例。如果啟用,則封包將首先通過<em>Src ip /net忽略</em>,<em> Src "
+"ip / net轉發</em>,<em> Src ip/net 檢查 </em>檢查其src ip位址。 並且如果沒有匹配項,則<em>Src "
+"default</em>將給出要採取的預設操作。如果先前檢查導致操作<em> checkdst</em>,則封包將繼續檢查其dst位址。"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:64
 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "僅對來自這些網絡界面的封包應用規則"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:115
 msgid "Overview"
@@ -251,7 +256,7 @@ msgstr "總覽"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
 msgid "Package is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "套件尚未安裝"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
@@ -263,102 +268,102 @@ msgstr "密碼"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
 msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "插入"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
 msgid "Plugin Options"
-msgstr ""
+msgstr "外掛選項"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
-msgstr ""
+msgstr "當解析名稱時,首選IPv6位址"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
 msgid "Redir Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Redir規則"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
 msgid "Remote Servers"
-msgstr ""
+msgstr "遠端伺服器群"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
 msgid "Remote server"
-msgstr ""
+msgstr "遠端伺服器"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
 msgid "Run as"
-msgstr ""
+msgstr "運行為"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:127
 msgid "Running"
-msgstr "正在運行"
+msgstr "運行中"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
 msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器埠號"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
 msgid "Shadowsocks-libev"
-msgstr ""
+msgstr "Shadowsocks-libev"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
 msgid "Source Settings"
-msgstr ""
+msgstr "來源設定值"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
 msgid "Src default"
-msgstr ""
+msgstr "預設Src"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73
 msgid "Src ip/net bypass"
-msgstr ""
+msgstr "來源 ip/net 忽略"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
 msgid "Src ip/net checkdst"
-msgstr ""
+msgstr "來源 ip/net 檢查"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
 msgid "Src ip/net forward"
-msgstr ""
+msgstr "來源 ip/net 轉發"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
 msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4位址ss-server將從以下位置啟動IPv4連接"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
 msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6位址ss-server將從以下位置啟動IPv6連接"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
 msgid "The address ss-server will initiate connections from"
-msgstr ""
+msgstr "位址ss-server將啟動連接來自"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
-msgstr ""
+msgstr "位址ss-tunnel將流量轉發給"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
 msgid "Timeout (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "逾時(秒)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
 msgid "Tunnel address"
-msgstr ""
+msgstr "隧道位址"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
 msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "詳細"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:52
 msgid "ss-redir for TCP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP的ss-redir"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:55
 msgid "ss-redir for UDP"
-msgstr ""
+msgstr "UDP的ss-redir"
index ecfdaeb24696db22e71ccfc5958f54c2a4d6f0ab..f70ebe67c7679927f0136688580b1cead1a474ec 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Andreas Götz <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: Dirk Brenken <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
 msgid "%s Error: %s"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
 msgid "Blocked Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Blockierte Domains"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
 msgid "Blocked Hosts URLs"
index 86fcc5a12f6774bafa63fd75d87d17de57e58d39..16831f8720ad180d659f6a9e891de4c379027290 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: gao_cai_sheng <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
 msgid "%s Error: %s"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
 msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr "%s æ\9cªå®\89è£\85æ\88\96æ\89¾ä¸\8d到"
+msgstr "%s æ\9cªå®\89è£\85æ\88\96æ\9cªæ\89¾到"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
 msgid "Add IPv6 entries"
index d0039d432221dc0e762dd397013a60600ba3ce8d..4667ae8717cd997758e1901110e3157d7a3f908a 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
 msgid "%s Error: %s"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "將 IPv6 項目加入到封鎖清單。"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "é«\98階配置"
+msgstr "é\80²階配置"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
 msgid "Allowed Domain URLs"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
 msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "支援 IPv6"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
 msgid ""
index dca9496ec5aac235b36351e7fee9c4083e85bb57..f54ef0ace43aacd44584d67ab1c54c2ddbaf8311 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-28 08:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
 msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr ""
+msgstr "%s與該接入點的運營商."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "清理時間"
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
 msgid "Client-Splash"
-msgstr "Client-Splash"
+msgstr "Client-Splash遠端存取用戶端"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
 msgid ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "客戶端上傳速度限制(kbyte/s)"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
 msgid "Contact the owner"
-msgstr ""
+msgstr "聯繫持有者"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
 msgid "Decline"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "一般"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
 msgid "Get in contact"
-msgstr ""
+msgstr "取得聯繫"
 
 #: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-splash的權限"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
 msgid "Hostname"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "法律禁止內容"
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
 msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC 地址"
+msgstr "MAC址"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "白名單中的 MAC 地址,可不用接受 splash,同時沒有頻寬
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
 msgid "Netmask"
-msgstr "網路掩碼"
+msgstr "子網路遮罩"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
 msgid "Network"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Splash 規則整合在此防火牆區域中"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
 msgid "Splashtext"
-msgstr "Splashtext"
+msgstr "閃爍標語"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
 msgid ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
 msgid "Time remaining"
-msgstr "剩餘時間:"
+msgstr "剩餘時間"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
 msgid ""
index d1a6941359e28ea01917bb4499b57440b313cbb2..b73c42d609f836df189ce4dbf7281a0e617e7278 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:165
 msgid ""
@@ -45,28 +45,28 @@ msgstr "啟用 SQM。"
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:130
 msgid ""
 "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
-msgstr ""
+msgstr "傳入封包(入口)上的顯式擁塞通知 (ECN)狀態:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
 msgid ""
 "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
-msgstr ""
+msgstr "傳出封包(出口)上的顯式擁塞通知(ECN)狀態。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取 luci-app-sqm的權限"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:150
 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
-msgstr ""
+msgstr "嚴格限制出口隊列;預設保留為空。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:146
 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
-msgstr ""
+msgstr "對入口隊列的硬限制;預設保留為空。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:124
 msgid "Ignore DSCP on ingress:"
-msgstr ""
+msgstr "在進入時忽略DSCP:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
 msgid "Interface name"
@@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "介面名稱"
 msgid ""
 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
-msgstr ""
+msgstr "出口的延遲目標,例如5ms [單位: s、ms、或us];留空以進行自動選擇,在qdisc的預設值中輸入default。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
 msgid ""
 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
-msgstr ""
+msgstr "進入的延遲目標,例如5ms [單位: s、ms、或us];留空以進行自動選擇,在qdisc的預設值中輸入default。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:56
 msgid "Link Layer Adaptation"
@@ -92,22 +92,22 @@ msgstr "連結層適應"
 msgid ""
 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
 "interface MTU + overhead:"
-msgstr ""
+msgstr "用於大小和速率計算的最大大小,tcMTU (位元組);需要≧介面MTU +開銷:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:195
 msgid ""
 "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
-msgstr ""
+msgstr "最小封包大小,MPU(位元組);對於乙太網大小表,必須>0:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:190
 msgid ""
 "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
 "+ 1) / 16:"
-msgstr ""
+msgstr "大小/費率表中的條目數,TSIZE;對於ATM,選擇TSIZE = (tcMTU + 1)/ 16:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:175
 msgid "Per Packet Overhead (byte):"
-msgstr ""
+msgstr "每個封包開銷(位元組):"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:55
 msgid "Queue Discipline"
@@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "安裝新的佇列規則後,需要重新啟動路由器!"
 
 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
 msgid "SQM QoS"
-msgstr ""
+msgstr "SQM QoS頻寬管理"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:181
 msgid ""
 "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
 "options will only be used as long as this box is checked."
-msgstr ""
+msgstr "顯示 高級連接層選項 , (僅當MTU> 1500時才需要)。僅在選中此框時,才使用高級選項。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:115
 msgid ""
@@ -147,22 +147,22 @@ msgstr "顯示使用進階選項,只有選取此選取框時,才會使用進
 msgid ""
 "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
 "long as this box is checked."
-msgstr ""
+msgstr "顯示和使用危險組態。僅在選中此復選框後,才會使用危險選項。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:46
 msgid "Smart Queue Management"
-msgstr ""
+msgstr "智慧隊列管理"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:118
 msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
-msgstr ""
+msgstr "在傳入封包(入口)上壓縮DSCP:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
 msgid ""
 "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
 "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
 "change was not wished for."
-msgstr ""
+msgstr "此SQM GUI 剛剛代表您啟用了sqm初始化腳本。切記在“系統啟動”菜單下,手動禁用sqm初始化腳本,以防意外更改。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
 msgid ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "連結層:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:200
 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
-msgstr ""
+msgstr "使用哪種連接層適配機制;僅用於測試"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:47
 msgid ""
index 9be4f78d9ddcb25b5e097c1cb418f704cd8d6b98..1bacf7b88e0daa12618a27d0aa0e4d412d5f2958 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssquid/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
 msgid "Advanced Settings"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "進階設定"
 
 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
 msgid "Coredump files directory"
-msgstr ""
+msgstr "Coredump文件目錄"
 
 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
 msgid "General Settings"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-squid/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-squid.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-squid"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI訪問luci-app-squid的權限"
 
 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30
 msgid "Port"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "埠"
 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
 #: applications/luci-app-squid/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-squid.json:3
 msgid "Squid"
-msgstr ""
+msgstr "Squid"
 
 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34
 msgid "Visible Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "可見的主機名"
index 72222a35af799dc84791a358af9ed5b17fa3b57b..32be7341d120aaff1ba831510d67731b6ea80edc 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki DF"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
 msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Dzierżawy DHCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Dzierżawy DHCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
 msgid "DHCP leases file"
-msgstr ""
+msgstr "Plik dzierżawy DHCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Włączono szczegółowe monitorowanie częstotliwości procesora"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
 msgid "Dhcpleases"
-msgstr ""
+msgstr "DzierżawaDhcp"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
 msgid "Directory for collectd plugins"
@@ -504,6 +504,10 @@ msgid ""
 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
 "y, year(s)"
 msgstr ""
+"Lista okresów, które mają być przechowywane w bazie danych RRD. Na przykład. "
+"„1 godzina 1 dzień 14 dzień”. Dozwolone typy przedziałów czasowych: min, h, "
+"godzina (y), d, dzień (dni), w, tydzień (tygodnie), m, miesiąc (y), r, rok "
+"(y)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
 msgid "Listen host"
@@ -653,7 +657,7 @@ msgstr[2] "Monitorowanie APC UPS na hoście % s, port %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorowanie dzierżaw DHCP włączone"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
@@ -1237,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka dhcpleases zbiera informacje o przypisanych dzierżawach DHCP."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
 msgid ""
index 157d86f92ed07c28b29a1cbf04fffa6b3f5927f1..cbe1648d2207a87194939a113179f53e7400376a 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "圖表"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
 msgid "Group"
-msgstr "組"
+msgstr "群çµ\84"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
 msgid ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
 msgid "Name"
-msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
+msgstr "名稱"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "伺服器介面"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
 msgid "Server port"
-msgstr "伺服器埠"
+msgstr "伺服器埠"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "ping 包 TTL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
 msgid "Table"
-msgstr "表"
+msgstr "表"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "正在使用的 PID 檔案"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
 msgid "User"
-msgstr "使用者"
+msgstr "用戶"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
 msgid "Verbose monitoring"
index f6353ebb6473db347c22e8d3eea9810e313a83ad..274459a0d6242739d4dc58db06925a96386f7827 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -10,62 +10,62 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
 msgid ""
 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
 "target"
-msgstr ""
+msgstr "<em>通過代理</em>通過指定的上游代理將請求路由到給定目標,<em>拒絕存取</em>為目標禁用任何上游代理"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
 msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
 "requests"
-msgstr ""
+msgstr "將帶有客戶端IP地址的“ X-Tinyproxy” HTTP標頭添加到轉發的請求中"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
 msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
+msgstr "允許的客戶端"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
 msgid "Allowed connect ports"
-msgstr ""
+msgstr "允許的連接埠號"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
 msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "綁定位址"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
 msgid ""
 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
 "activate extended regular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "預設情況下,基本POSIX表達式用於過濾。啟用它以啟動擴展的正則表達式"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
 msgid ""
 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
 "make the matching case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "預設情況下,過濾器字符串被視為不區分大小寫。啟用它以讓匹配區分大小寫"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
 msgid ""
 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
 "against URLs instead"
-msgstr ""
+msgstr "預設情況下,過濾是基於網域名稱進行的。啟用它以匹配URL替代"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
 msgid ""
 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
 "allow matched URLs or domain names"
-msgstr ""
+msgstr "預設情況下,過濾規則為黑名單。啟用此選項僅允許匹配的URL或網域名稱"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
 msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
 "without domain"
-msgstr ""
+msgstr "可以是IP地址或範圍,網域名稱或 “.\"對於任何沒有網域的主機"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:23
 msgid "Configuration"
@@ -73,82 +73,82 @@ msgstr "組態"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
 msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "連線逾時"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
 msgid "Default deny"
-msgstr ""
+msgstr "預設拒絕"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
 msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr ""
+msgstr "啟用Tinyproxy伺服器"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
 msgid "Error page"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤頁面"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr ""
+msgstr "無法從網址檢索統計信息:"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
 msgid "Filter by RegExp"
-msgstr ""
+msgstr "按RegExp篩選"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
 msgid "Filter by URLs"
-msgstr ""
+msgstr "按網址過濾"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
 msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "篩選器區分大小寫"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
 msgid "Filter file"
-msgstr ""
+msgstr "篩選檔案"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
 msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "過濾和存取過濾清單"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
 msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "一般設定值"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-tinyproxy的權限"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
 msgid "Group"
-msgstr "組"
+msgstr "群çµ\84"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr ""
+msgstr "HTML模板文件可用於統計主機請求"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr ""
+msgstr "HTML模板文件在HTTP錯誤發生時提供服務"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
 msgid "Header whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "白名單標頭"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
 msgid ""
 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "允許使用代理伺服器的IP地址或範圍的列表"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
 msgid ""
 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
 "all ports"
-msgstr ""
+msgstr "CONNECT方式允許的埠號列表。單個值“ 0”允許所有埠"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
 msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "監聽地址"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
 msgid "Listen port"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "日誌檔案"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
 msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr ""
+msgstr "用於轉儲郵件的日誌文件"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
 msgid "Log level"
@@ -168,118 +168,118 @@ msgstr "日誌記錄層級"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy程序的詳細記錄"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
 msgid "Max. clients"
-msgstr ""
+msgstr "最大用戶數"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
 msgid "Max. requests per server"
-msgstr ""
+msgstr "每台伺服器最大請求"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
 msgid "Max. spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "最大備用伺服器"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr ""
+msgstr "允許的最大同時連接客戶端數"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
 msgid ""
 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
 "process is restarted. Zero means unlimited."
-msgstr ""
+msgstr "每個程序允許的最大請求數。如果已執行,則重新啟動該過程。零表示無限。"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
+msgstr "準備的最大空閒程序數"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
-msgstr ""
+msgstr "無效連接保持打開狀態的最大秒數"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
 msgid "Min. spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "最小備用伺服器"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
+msgstr "準備的最小空閒程序數"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "啟動Tinyproxy時要啟動的空閒進程數"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
-msgstr ""
+msgstr "具有要過濾的URL或域的純文本文件。每行一個條目"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "政策"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
 msgid "Privacy settings"
-msgstr ""
+msgstr "政策 設定值"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
 msgid "Reject access"
-msgstr ""
+msgstr "拒絕存取"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器設定值"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
 msgid "Server limits"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器限制"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
 msgid ""
 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
-msgstr ""
+msgstr "指定允許傳遞的HTTP標頭名稱,所有其它標頭均被丟棄。留空以禁用標題過濾"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "指定Tinyproxy正在監聽請求的HTTP埠號"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr ""
+msgstr "指定在Via HTTP標頭中使用的Tinyproxy主機名稱"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
 msgid ""
 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
-msgstr ""
+msgstr "指定Tinyproxy綁定到外出轉發請求的位址"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "指定Tinyproxy正在監聽請求的位址"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
+msgstr "指定運行Tinyproxy程序的群組名稱"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
 msgid ""
 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
 "<code>address:port</code>"
-msgstr ""
+msgstr "指定用於存取目標主機的上游代理。格式為<code>位址:埠號 </code>"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
+msgstr "指定Tinyproxy程序運行所使用的用戶名稱"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
 msgid "Start spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "啟動備用伺服器"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
 msgid "Statistics page"
-msgstr ""
+msgstr "統計頁面"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:14
 msgid "Status"
@@ -287,52 +287,52 @@ msgstr "狀態"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
 msgid "Target host"
-msgstr ""
+msgstr "目標主機"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
 msgid "Tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy伺服器"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
 msgid "Tinyproxy Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy狀態"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy是一個小型且快速的非快取的HTTP(S)-代理"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
 msgid "Upstream Proxies"
-msgstr ""
+msgstr "上游代理"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
 msgid ""
 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
 "addresses or domains."
-msgstr ""
+msgstr "上游代理規則定義存取某些IP位址或網域時要使用的代理伺服器。"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
 msgid "Use syslog"
-msgstr ""
+msgstr "使用系統日誌"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "用戶"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
 msgid "Via hostname"
-msgstr ""
+msgstr "透過主機名稱"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
 msgid "Via proxy"
-msgstr ""
+msgstr "透過代理"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr ""
+msgstr "將日誌消息寫入syslog而不是日誌文件"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
 msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr ""
+msgstr "X-Tinyproxy標頭"
index 47fb93311dbfd3e372099d34e19527d6fee1d474..4fe03a36ff91ab150fa352353bedcaff86861d3d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
 "Last-Translator: akibou <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
 msgid "Alternative download speed"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "已啟用"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
 msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
+msgstr "Encryption加密"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:149
 msgid "Error"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "全域性設定"
 
 #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-transmission.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-transmission"
-msgstr "授予UCI執行luci-app-transmission"
+msgstr "給予 UCI 存取 luci-app-transmission 的權限"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
 msgid "Idle seeding limit"
@@ -401,13 +401,13 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
 msgid "Transmission"
-msgstr "傳輸"
+msgstr "Transmission"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:42
 msgid ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
-msgstr "Transmission 是一個簡單的 bittorrent 客戶端,在這裡您可以配置其設定。"
+msgstr "Transmission 是一個簡單的 BitTorrent 客戶端,您可以在這裡設定組態。"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
 msgid "Trash original torrent files"
index bf5e9961153ca1e7d8dfae8efa93f268f266a072..6f20581f8536c8961b44b5ad9f92108dc1359c22 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-19 06:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:351
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:779
 msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP-方法"
+msgstr "可擴展身份驗證協定-方式"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:796
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "已啟用"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
 msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
+msgstr "Encryption加密"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:244
 #, fuzzy
@@ -402,17 +402,17 @@ msgstr "私鑰密碼"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:804
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 憑證路徑"
+msgstr "CA憑證路徑"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:384
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:808
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "客戶證書路徑"
+msgstr "用戶憑證的路徑"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:812
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr "私鑰路徑"
+msgstr "私鑰路徑"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258
 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "傳輸層安全性協定"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782
index 524c1f5ba7b0944bd7b1e36d6fac43b6ff53d020..347beff70997bd988a7ee1dc4d14e5c302223706 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
 msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
-msgstr ""
+msgstr "僅接受一個客戶端,並在切斷時退出"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15
 msgid "Add instance"
@@ -20,41 +20,41 @@ msgstr "加入實體"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:40
 msgid "Allow URL args"
-msgstr ""
+msgstr "容許 URL 引數"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:40
 msgid ""
 "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
 "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
-msgstr ""
+msgstr "容許客戶端在 URL 中發送命令行引數(例如:http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
 msgid "Check origin"
-msgstr ""
+msgstr "檢查原點"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:44
 msgid "Client option"
-msgstr ""
+msgstr "客戶端選項"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:80
 msgid "Command"
-msgstr "令"
+msgstr "令"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:23
 msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "組態"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:28
 msgid "Credential"
-msgstr ""
+msgstr "憑證"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:28
 msgid "Credential for Basic Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "基本認證憑證"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
 msgid "Custom index.html path"
-msgstr ""
+msgstr "自訂 index.html 路徑"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
 msgid "Debug"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "除錯 Debug"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
 msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
-msgstr ""
+msgstr "不容許客戶端寫入 TTY"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
 msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
-msgstr ""
+msgstr "不容許來自不同原點的 WebSocket 連線"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
 msgid "Enable"
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "啟用"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
 msgid "Enable IPv6 support"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 IPv6 支援"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:62
 msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 SSL"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:74
 msgid "Error"
@@ -86,15 +86,15 @@ msgstr "錯誤"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ttyd.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-ttyd"
-msgstr ""
+msgstr "給予 UCI 存取 luci-app-ttyd 的權限"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:34
 msgid "Group ID"
-msgstr ""
+msgstr "群組 ID"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:34
 msgid "Group id to run with"
-msgstr ""
+msgstr "要運行的群組 ID"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
 msgid "IPv6"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "IPv6"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
 msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "索引頁"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:77
 msgid "Info"
@@ -114,25 +114,25 @@ msgstr "介面"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
 msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "最大客戶數"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
 msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
-msgstr ""
+msgstr "最大支援客戶端數(預設值「0」表示不限制)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:24
 msgid ""
 "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/"
 "run/ttyd.sock)"
-msgstr ""
+msgstr "要繫結的網路介面(例如:eth0),抑或 Unix 域通訊端路徑(例如:/var/run/ttyd.sock)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:76
 msgid "Notice"
-msgstr "注意"
+msgstr "通知"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
 msgid "Once"
-msgstr ""
+msgstr "一次"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
 msgid "Port"
@@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "埠"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
-msgstr ""
+msgstr "監聽埠(預設值:7681,「0」表示隨機埠)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:14
 msgid ""
 "Random ttyd port (port=0) is not supported.<br>Change to a fixed port and "
 "try again."
-msgstr ""
+msgstr "不支援 ttyd 隨機埠(埠號為 0);<br>變更為固定埠後重試。"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
 msgid "Read-only"
@@ -154,68 +154,68 @@ msgstr "唯讀"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:62
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
 msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
-msgstr ""
+msgstr "用於客戶端憑證驗證的 SSL CA 檔案路徑"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
 msgid "SSL ca"
-msgstr ""
+msgstr "SSL CA"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
 msgid "SSL cert"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 憑證"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
 msgid "SSL certificate file path"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 憑證檔案路徑"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
 msgid "SSL key"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 金鑰"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
 msgid "SSL key file path"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 金鑰檔案路徑"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:44
 msgid "Send option to client"
-msgstr ""
+msgstr "將選項發送到客戶端"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
 msgid "Set log level (default: 7)"
-msgstr ""
+msgstr "設定日誌等級(預設值:7)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
 msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "訊號"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
 msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
-msgstr ""
+msgstr "退出時發送到命令的訊號(預設值:1-SIGHUP)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3
 #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14
 msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "終端"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:47
 msgid "Terminal type"
-msgstr ""
+msgstr "終端類型"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:47
 msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
-msgstr ""
+msgstr "報告終端類型(預設值:xterm-256color)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "使用者 ID"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
 msgid "User id to run with"
-msgstr ""
+msgstr "要運行的使用者 ID"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
 msgid "Warning"
@@ -223,4 +223,4 @@ msgstr "警告"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
 msgid "ttyd Instance"
-msgstr ""
+msgstr "ttyd 實例"
index fc8931bd4f7f65995e28cf6f7720b0f3c5b71537..3aaf7b133cb1e834ab9f71c4e41347e2e13c696d 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
 msgid "Bind IP/Interface"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "日誌檔案"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
 msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "最大客戶數"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
 msgid "Multicast subscription renew"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "狀態"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
 msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "詳細"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
 msgid "udpxy"
index 6d3f27ce84cf193605b62071e6961e99dab315fb..1c9ab4cccc4d2e3f34c449c9bc05833488adb9a8 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
 msgid ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-uhttpd的權限"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
 msgid "HTTP listeners (address:port)"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "HTTP 監聽(位址:埠)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
 msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS數位簽證(DER 或 PEM格式)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
 msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS 私人金鑰(DER或PEM格式)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
 msgid "HTTPS listener (address:port)"
@@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "狀態"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
 msgid "TCP Keepalive"
-msgstr "TCP Keepalive"
+msgstr "TCP 存活者"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr "這將永久刪除證書、金鑰及使用它的配置。"
+msgstr "這將永久刪除證書、金鑰及相同使用的配置。"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
 msgid "Valid for # of Days"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "又名 CommonName"
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
 msgid "uHTTPd"
-msgstr "uHTTPd"
+msgstr "uHTTPd精簡http伺服器"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
index 1e2f78773d3f068939bd9b6a67900de7cd24fa25..57e0cb79a96f0a7caff7faab19555ce483b9b5a7 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
 msgid ""
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "只允許請求的IP位址新增從導機制"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
 msgid "Announced model number"
-msgstr "已宣告模組號碼"
+msgstr "通告的型號"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
 msgid "Announced serial number"
-msgstr "已宣告序號"
+msgstr "通告的序號"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
 msgid "Clean rules interval"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "設備UUID獨立識別碼"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
 msgid "Downlink"
-msgstr "ä¸\8bè¼\89"
+msgstr "ä¸\8bè¡\8c"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
 msgid "Enable IGDv1 mode"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "小型UPnP存取控制清單設定"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
 msgid "Notify interval"
-msgstr "提醒間隔"
+msgstr "通知的時間間隔"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
 msgid "Port"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "埠"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
 msgid "Presentation URL"
-msgstr "介紹URL連結"
+msgstr "介紹網址"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "通用隨插即用(UPnP)"
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
 msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
+msgstr "未知"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
 msgid "Uplink"
-msgstr "上行速率"
+msgstr "上行"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
 msgid "Use STUN"
index cbe85664e38dadc2fcd0ea58f1e41afa7217b2e0..2853b7c12190ea87c501323005f9d807c0b3e451 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: gao_cai_sheng <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:63
 msgid "%s (disabled)"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:52
 msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr "%s æ\9cªå®\89è£\85æ\88\96æ\89¾ä¸\8d到"
+msgstr "%s æ\9cªå®\89è£\85æ\88\96æ\9cªæ\89¾到"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
 msgid ""
index 2d6c8f99fb76a0c1407f62110bc1626b0a8d08a0..f9d7e26f4df6d2f8066c95b00b6c6db3d1ebd875 100644 (file)
@@ -1,22 +1,22 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:63
 msgid "%s (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(已禁用)"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:58
 msgid "%s (strict mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(嚴格模式)"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:52
 msgid "%s is not installed or not found"
@@ -27,51 +27,51 @@ msgid ""
 "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
 "caution!%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s警告:%s在更改本節內容之前,請確保檢查%sREADME%s!請非常謹慎地更改以下任何設置!%s"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
 msgid ""
 "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
 "address. Use with caution to manipulte policies priorities."
-msgstr ""
+msgstr "為僅具有本地位址的策略添加ip規則,而不是iptables條目。謹慎使用以操縱政策優先級別。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:196
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "進階配置"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
 msgid ""
 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
 "have dev option other than tun* or tap*."
-msgstr ""
+msgstr "允許指定服務明確支持的界面名稱列表(小寫)。如果您的OpenVPN隧道具有tun* 或 tap*以外的dev選項,則可能很有用。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
 msgid ""
 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
 "the router."
-msgstr ""
+msgstr "允許指定服務將忽略的界面名稱列表(小寫)。如果在路由器上同時運行VPN伺服器和VPN客戶端,則很有用。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210
 msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "附加"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
 msgid "Append local IP Tables rules"
-msgstr ""
+msgstr "附加本地端 IP規則表"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:230
 msgid "Append remote IP Tables rules"
-msgstr ""
+msgstr "附加遠端 IP規則表"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
 msgid "Basic Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "基本配置"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
 msgid "Boot Time-out"
-msgstr ""
+msgstr "啟動逾時"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:338
 msgid "Chain"
@@ -88,10 +88,11 @@ msgid ""
 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
 "fields are left blank."
 msgstr ""
+"註釋,界面和至少一個其它欄位是必需的。多個本地和遠端位址/設備/網域和埠號可以用空格分隔。下面的佔位符僅表示格式/語法,如果欄位為空,則不會使用。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
 msgid "Condensed output"
-msgstr ""
+msgstr "凝練輸出"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
 msgid "Configuration"
@@ -99,23 +100,23 @@ msgstr "組態"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
-msgstr ""
+msgstr "控制系統日誌和控制台輸出的詳細程度。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:372
 msgid "Custom User File Includes"
-msgstr ""
+msgstr "自定義用戶文件包括"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:365
 msgid "DSCP Tag"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP標籤"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:360
 msgid "DSCP Tagging"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP標記"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
 msgid "Default ICMP Interface"
-msgstr ""
+msgstr "預設ICMP界面"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:57
 msgid "Disable"
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "已停用"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
-msgstr ""
+msgstr "在Web UI的協定列中顯示這些協定。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "當匝道關閉時不要執行政策"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:54
 msgid "Enable"
@@ -159,35 +160,35 @@ msgstr "已啟用"
 msgid ""
 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
 "QoS. Change with caution together with"
-msgstr ""
+msgstr "服務使用的防火牆遮罩。高遮罩用於避免與SQM / QoS衝突。謹慎更改"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
 msgid "Force the ICMP protocol interface."
-msgstr ""
+msgstr "強制ICMP協定界面。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing"
-msgstr ""
+msgstr "為luci-app-vpn-policy-routing授予UCI和文件存取權限"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
 msgid "IP Rules Support"
-msgstr ""
+msgstr "支援的 IP規則"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
 msgid "IPTables rule option"
-msgstr ""
+msgstr "IPTables規則選項"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
 msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "支援 IPv6"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
 msgid "Ignored Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "忽略的界面"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:211
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:347
 msgid "Interface"
@@ -199,23 +200,23 @@ msgstr "載入中"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:294
 msgid "Local addresses / devices"
-msgstr ""
+msgstr "本地位址/設備"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301
 msgid "Local ports"
-msgstr ""
+msgstr "本地端埠號"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:291
 msgid "Name"
-msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
+msgstr "名稱"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
 msgid "No Change"
-msgstr ""
+msgstr "沒變更"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
 msgid "Output verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "輸出詳細程度"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:382
 msgid "Path"
@@ -224,11 +225,11 @@ msgstr "路徑"
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
-msgstr ""
+msgstr "更改此選項之前,請檢查%sREADME%s。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:272
 msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "政策"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:318
 msgid "Protocol"
@@ -236,46 +237,46 @@ msgstr "協定"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
 msgid "Remote addresses / domains"
-msgstr ""
+msgstr "遠端位址/網域"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:311
 msgid "Remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "遠端埠號"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "重新啟動"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:373
 msgid ""
 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
 "See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "設置後但重新啟動DNSMASQ之前,請運行以下用戶文件。有關詳細信息,請參見%sREADME%s。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:56
 msgid "Running"
-msgstr "正在運行"
+msgstr "運行中"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
 msgid "See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "有關詳細信息,請參見%sREADME%s。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
 msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
-msgstr ""
+msgstr "選擇-A追加,-I插入。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:144
 msgid "Service Errors"
-msgstr ""
+msgstr "服務錯誤"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
 msgid "Service FW Mask"
-msgstr ""
+msgstr "防火牆遮罩服務"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:139
 msgid "Service Gateways"
-msgstr ""
+msgstr "服務匝道器"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
 msgid "Service Status"
@@ -287,62 +288,62 @@ msgstr "服務狀態 [%s %s]"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
 msgid "Service Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "服務警告"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
 msgid ""
 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
 "%sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "設置特定界面的DSCP標籤(範圍在1到63之間)。有關詳細信息,請參見%sREADME%s。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
 msgid "Show Chain Column"
-msgstr ""
+msgstr "顯示鏈列"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
 msgid "Show Enable Column"
-msgstr ""
+msgstr "顯示啟用列"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:254
 msgid "Show Protocol Column"
-msgstr ""
+msgstr "顯示協定列"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
 msgid "Show Up/Down Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "顯示上/下按鈕"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
 msgid ""
 "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
 "down in the list."
-msgstr ""
+msgstr "顯示策略的上/下按鈕,使您可以在列表中上移或下移策略。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
 msgid ""
 "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
 "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
-msgstr ""
+msgstr "顯示策略的鏈列,使您可以為策略分配PREROUTING,FORWARD,INPUT或OUTPUT鏈。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
 msgid ""
 "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
 "enable/disable specific policy without deleting it."
-msgstr ""
+msgstr "顯示策略的啟用複選框列,使您可以快速啟用/禁用特定策略而不刪除它。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:254
 msgid ""
 "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
 "protocol to a policy."
-msgstr ""
+msgstr "顯示策略的協定列,允許您將特定協定分配給策略。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
 msgid ""
 "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices."
-msgstr ""
+msgstr "為本地端 IP/子網絡遮罩/設備添加iptables規則的特殊說明。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:230
 msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
-msgstr ""
+msgstr "為遠端 IP/子網絡遮罩附加iptables規則的特殊說明。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:41
 msgid "Start"
@@ -352,11 +353,11 @@ msgstr "啟動"
 msgid ""
 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
-msgstr ""
+msgstr "啟動(WAN)FW標記服務使用的標記。高起始標記用於避免與SQM / QoS衝突。謹慎更改"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
-msgstr ""
+msgstr "服務創建的表的起始(WAN)表ID號碼。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:47
 msgid "Stop"
@@ -368,82 +369,82 @@ msgstr "已停止"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
 msgid "Strict enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "嚴格執行"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "當匝道器關閉時嚴格執行策略"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
 msgid "Supported Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "已支援的界面"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
 msgid "Supported Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "已支援的協定"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
 msgid "Suppress/No output"
-msgstr ""
+msgstr "抑制/無輸出"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
 msgid "The %s represents the default gateway. See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "%s代表默認匝道器。有關詳細信息,請參見%sREADME%s。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:186
 msgid "The ipset option for local policies"
-msgstr ""
+msgstr "本地策略的ipset選項"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
 msgid "The ipset option for remote policies"
-msgstr ""
+msgstr "遠端策略的ipset選項"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
 msgid ""
 "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
-msgstr ""
+msgstr "服務等待啟動時等待WAN匝道器發現的時間(以秒為單位)。"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
 msgid "Use DNSMASQ ipset"
-msgstr ""
+msgstr "使用DNSMASQ ipset"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:181
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189
 msgid "Use ipset command"
-msgstr ""
+msgstr "使用ipset命令"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
 msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN虛擬私人網路"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
 msgid "VPN Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "VPN策略路由"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
-msgstr ""
+msgstr "基於VPN和WAN策略的路由"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:169
 msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "詳細輸出"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
 msgid "WAN"
-msgstr ""
+msgstr "WAN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
 msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr ""
+msgstr "WAN表格防火牆標記"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
 msgid "WAN Table ID"
-msgstr ""
+msgstr "WAN表格ID"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
 msgid "Web UI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Web UI配置"
 
 #~ msgid "Reload"
 #~ msgstr "重新載入"
index 4158b79822f4dcffb1e1aaa2e90c1beaafd94deb..61fcccd4d94d074f07f1459da71831710ab69060 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: gao_cai_sheng <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40
 msgid "%s (disabled)"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "%s (已禁用)"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
 msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr "%s æ\9cªå®\89è£\85æ\88\96æ\89¾ä¸\8d到"
+msgstr "%s æ\9cªå®\89è£\85æ\88\96æ\9cªæ\89¾到"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
 msgid "Disable"
index e89d8612a061688dce64e087b7702e205a995204..5d259ee97931b3c2ca9794a1306701209628977a 100644 (file)
@@ -3,19 +3,19 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40
 msgid "%s (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(已禁用)"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
 msgid "%s is not installed or not found"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "要繞過的域"
 msgid ""
 "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
 "for syntax"
-msgstr ""
+msgstr "要直接存取的網域(在VPN隧道之外),請參見 %sREADME%s 的語法"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
 msgid "Enable"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "啟用"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
-msgstr ""
+msgstr "對luci-app-vpnbypass授予UCI和文件存取權限"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
 msgid "Loading"
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "觸發 VPN 繞過的遠端埠"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "重新啟動"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
 msgid "Running"
-msgstr "正在運行"
+msgstr "運行中"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:47
 msgid "Service Status"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "已停止"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
 msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN虛擬私人網路"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
 msgid "VPN Bypass"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "VPN 繞過"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:55
 msgid "VPN Bypass Rules"
-msgstr ""
+msgstr "VPN繞道規則"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44
 msgid "VPN Bypass Settings"
index c9a92ed40948e8dced8becc8a4e5d39443540766..b38348a719b3c24e7adc97ac323c79041b20ac6b 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswifischedule/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
 msgid "Activate wifi"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "排程事件"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
 msgid "Start Time"
-msgstr "啟動時間"
+msgstr "開始時間"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
 msgid "Start WiFi"
index 3c302fe060c93cf9845b56cd886b24844c7fc1b7..17a3f8376d4721034030b5576ce92849bcd9c3cc 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
 msgid "Allowed IPs"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "上次握手"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
 msgid "Listen Port"
-msgstr "監聽埠"
+msgstr "監聽埠"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
 msgid "Never"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:190
 msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
+msgstr "這部分尚無數值"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
 msgid "WireGuard"
index 460098cb6e87c101e3ec466995ac55a851f82c1b..353d4ef07c39268312d10b716cee1d8a5704cc73 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswol/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Definiuje interfejs, na który będzie wysłany pakiet WoL"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:107
 msgid "Starting WoL utility…"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamiam narzędzie WoL…"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:38
 #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
index 51483b96ef6906bfaa40ba6989cfaba49d94cbfb..7e8e02384288992bde6041dcdf8412e55f331c30 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-19 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
 "Last-Translator: akibou <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswol/zh_Hant/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "結束"
 
 #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3
 msgid "Grant access to wake-on-lan executables"
-msgstr "給予 wake-on-lan 程式存取權限"
+msgstr "給予存取 Wake-on-LAN 的權限"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:64
 msgid "Host to wake up"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "指定 WoL 封包傳送的介面"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:107
 msgid "Starting WoL utility…"
-msgstr ""
+msgstr "啟動 WoL 實用工具中……"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:38
 #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
index 82eb5922665f88b28459234516c4f0e11743f76b..5cb7b81d38398a271db85226393593625a398f51 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: gao_cai_sheng <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
 msgid "Active peers"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "IPv4 子网"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
 msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
-msgstr ""
+msgstr "属于远程节点的IPv4子网,映射到该节点的公共节点"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:27
 msgid ""
index 0835a292bbe0bd89849e95e5bcd6e0f3a45c8e1d..c6bb5cc361b97c258043118273fa5ec463dfdfa6 100644 (file)
@@ -1,26 +1,26 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
 msgid "Active peers"
-msgstr ""
+msgstr "活躍的同伴"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:56
 msgid "Address to listen for incoming connections"
-msgstr ""
+msgstr "監聽傳入連接的位址"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16
 msgid "Allow from direct"
-msgstr ""
+msgstr "直接允許"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18
 msgid "Allow from remote"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
 msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "一般設定值"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15
 msgid "Link-local TCP port"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
 msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "節點群"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "狀態"
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:36
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:44
 msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "子網路"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
 msgid ""
index 87d37148213beea4c1b3ad813f42513d2eec211f..0f9d80ee1906e49e52a6cfdfe1ddc3d7c8f57ce9 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
 "Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
 msgid "%.1f dB"
@@ -3516,6 +3516,10 @@ msgid ""
 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
 msgstr ""
+"Starsze lub źle działające urządzenia mogą wymagać szybkości starszego "
+"standardu 802.11b do współdziałania. Efektywność czasu antenowego może być "
+"znacznie zmniejszona, gdy są one używane. Zaleca się, aby w miarę możliwości "
+"nie zezwalać na szybkości 802.11b."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
 msgid "Legend:"
index 6c1ef36b625681d8484e93c3a8cbe171fc38a7da..52bff7701f0dea9223da0f5c7388a4585696da0e 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
 msgid "%.1f dB"
@@ -3535,6 +3535,10 @@ msgid ""
 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
 msgstr ""
+"Aparelhos legados ou de mau comportamento podem exigir taxas legadas 802.11b "
+"para interoperar. A eficiência do tempo de antena pode ser "
+"significativamente reduzida quando estes são utilizados. É recomendado não "
+"permitir as taxas 802.11b sempre que possível."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
 msgid "Legend:"
index 6f2c400898fee797dd1e4ce3fdab4aa33fa6f969..539b6cfc01e05aa7a1c1c7212a4e6dff73b1ecd7 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Vladyslav Khrypchenko <khrypchenko.vlad@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
 msgid "%.1f dB"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "-- виберіть --"
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
 msgid "1 Minute Load:"
@@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
 msgid "4-character hexadecimal ID"
@@ -194,8 +194,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
-"сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери будуть запитуватись в "
+"порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Дії"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Активний"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "Додати вузол"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
 msgid "Add to Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Додати до чорного списку"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
 msgid "Add to Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Додати до білого списку"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
 msgid "Additional Hosts files"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Адреса для доступу до мосту локального
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
 msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Адреси"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
@@ -576,6 +576,8 @@ msgid ""
 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
 "state changes (count, 2)"
 msgstr ""
+"Агрегатор: Обраний найбільшою кількістю портів + додані/видалені підлеглі "
+"або зміни стану (count, 2)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
@@ -1033,7 +1035,7 @@ msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
 msgid "Bonding Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Політика облігації"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
@@ -1055,7 +1057,7 @@ msgstr "Піднімати при завантаженні"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
-msgstr ""
+msgstr "Політика трансляції (broadcast, 3)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
@@ -1327,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
@@ -1377,7 +1379,7 @@ msgstr "Невдала спроба підключення"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
 msgid "Connection attempt failed."
-msgstr ""
+msgstr "Помилка спроби підключення."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Connection lost"
@@ -1722,7 +1724,7 @@ msgstr "Пристрій перезавантажується…"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
 msgid "Device not managed by ModemManager."
-msgstr ""
+msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
 msgid "Device unreachable!"
@@ -1811,7 +1813,7 @@ msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
 msgid "Disconnection attempt failed."
-msgstr ""
+msgstr "Помилка спроби відключення."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
@@ -1869,7 +1871,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Не надсилати hostname"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@@ -1916,7 +1918,7 @@ msgstr "Вниз"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
 msgid "Down Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Затримка падінням"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
 msgid "Download backup"
@@ -1936,7 +1938,7 @@ msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
 msgid "Drop Duplicate Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити повторювані кадри"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
 msgid "Dropbear Instance"
@@ -2036,7 +2038,7 @@ msgstr "Увімкнути DNS-запити"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
@@ -2105,14 +2107,14 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
 msgid "Enable rx checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Ввімкнути перевірку контрольної суми rx"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
@@ -2127,7 +2129,7 @@ msgstr "Увімкнути цю мережу"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
 msgid "Enable tx checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути перевірку контрольної суми tx"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
@@ -2214,11 +2216,11 @@ msgstr "Ethernet-комутатор"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
 msgid "Every second (fast, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Кожну секунду (fast, 1)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
 msgid "Exclude interfaces"
@@ -2246,7 +2248,7 @@ msgstr "Очікується: %s"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
 msgid "Expecting: non-empty value"
-msgstr ""
+msgstr "Очікується: не порожнє значення"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
 msgid "Expires"
@@ -2287,11 +2289,11 @@ msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
 msgid "Extra pppd options"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові параметри pppd"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
 msgid "Extra sstpc options"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові параметри sstpc"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
 msgid "FT over DS"
@@ -2514,19 +2516,19 @@ msgstr "Тільки GPRS"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
 msgid "GRE tunnel over IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "GRE тунель через IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
 msgid "GRE tunnel over IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "GRE тунель через IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "GRETAP тунель через IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "GRETAP тунель через IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
 msgid "Gateway"
@@ -2566,7 +2568,7 @@ msgstr "Cтворити конфігурацію"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
 msgid "Generate Key"
-msgstr ""
+msgstr "Генерувати ключ"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
 msgid "Generate PMK locally"
@@ -2621,7 +2623,7 @@ msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
 msgid "Grant access to SSH configuration"
@@ -2746,7 +2748,7 @@ msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Високий"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
@@ -2800,7 +2802,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
-msgstr ""
+msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
 msgid "IKE DH Group"
@@ -2998,7 +3000,7 @@ msgstr "Суфікс IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
 msgid "IPv6 support"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
@@ -3159,21 +3161,21 @@ msgstr "Вхідний:"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Incoming checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Вхідна контрольна сума"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
 msgid "Incoming key"
-msgstr ""
+msgstr "Вхідний ключ"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Incoming serialization"
-msgstr ""
+msgstr "Вхідна серіалізація"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
 msgid "Info"
@@ -3303,7 +3305,7 @@ msgstr "Внутрішня помилка сервера"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал для надсилання навчальних пакетів"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
@@ -3419,14 +3421,14 @@ msgstr "Ключ #%d"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
 msgid "Key for incoming packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
 msgid "Kill"
@@ -3443,7 +3445,7 @@ msgstr "Сервер L2TP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
 msgid "LACPDU Packets"
-msgstr ""
+msgstr "LACPDU Пакети"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -3564,11 +3566,11 @@ msgstr "Час безперервної роботи лінії"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
-msgstr ""
+msgstr "Агрегація посилань (зв’язування каналів)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
 msgid "Link Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Моніторинг посилань"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
 msgid "Link On"
@@ -3671,7 +3673,7 @@ msgstr "Завантаження подання…"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
 msgid "Local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Локальна IP-адреса"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
@@ -3802,7 +3804,7 @@ msgstr "MAC"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
 msgid "MAC Address For The Actor"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-адреса Aктора"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
@@ -3852,16 +3854,18 @@ msgid "MHz"
 msgstr " МГц"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
+#, fuzzy
 msgid "MII"
-msgstr ""
+msgstr "MII"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
+#, fuzzy
 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
-msgstr ""
+msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
 msgid "MII Interval"
-msgstr ""
+msgstr "MII Інтервал"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
@@ -3967,11 +3971,11 @@ msgstr "Метод не знайдено"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
 msgid "Method of link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Метод моніторингу посилань"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
 msgid "Method to determine link status"
-msgstr ""
+msgstr "Метод визначення стану посилання"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
@@ -3982,7 +3986,7 @@ msgstr "Метрика"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
 msgid "Minimum Number of Links"
-msgstr ""
+msgstr "Мінімальна кількість посилань"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
 msgid "Mirror monitor port"
@@ -4016,7 +4020,7 @@ msgstr "Модель"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
 msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Триває злам носія модема."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
 msgid ""
@@ -4038,7 +4042,7 @@ msgstr "Модем"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@@ -4053,7 +4057,7 @@ msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
 msgid "Modem is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Модем вимкнено."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
 msgid "ModemManager"
@@ -4135,7 +4139,7 @@ msgstr "Вгору"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Мультикаст"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
 msgid "NAS ID"
@@ -4196,7 +4200,7 @@ msgstr "Мережа"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
 msgid "Network SSID"
-msgstr ""
+msgstr "Мережевий SSID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
 msgid "Network Utilities"
@@ -4218,7 +4222,7 @@ msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Мережевий інтерфейс"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@@ -4245,7 +4249,7 @@ msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цьо
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
 msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Немає даних"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
 msgid "No Encryption"
@@ -4284,7 +4288,7 @@ msgstr "Файли не знайдено"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 msgid "No host route"
-msgstr ""
+msgstr "Відсутній хост-маршрут"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
@@ -4334,7 +4338,7 @@ msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
 msgid "No validation or filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Відсутня перевірка або фільтрація"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
@@ -4414,7 +4418,7 @@ msgstr "DNS-запит"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
 msgid "Number of IGMP membership reports"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
@@ -4426,7 +4430,7 @@ msgstr "Кількість паралельних потоків, що вико
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
 msgid "Number of peer notifications after failover event"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість однорангових сповіщень після відмови"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
 msgid "Obfuscated Group Password"
@@ -4506,8 +4510,9 @@ msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
+#, fuzzy
 msgid "OpenFortivpn"
-msgstr ""
+msgstr "OpenFortivpn"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
 msgid "Operating frequency"
@@ -4628,21 +4633,21 @@ msgstr "Вихідний:"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
 msgid "Outgoing checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Вихідна контрольна сума"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 msgid "Outgoing key"
-msgstr ""
+msgstr "Вихідний ключ"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Outgoing serialization"
-msgstr ""
+msgstr "Вихідна серіалізація"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
 msgid "Output Interface"
@@ -4655,7 +4660,7 @@ msgstr "Вихідна зона"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
 msgid "Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Перекриття"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
@@ -4954,7 +4959,7 @@ msgstr "Цілковита пряма секретність"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
 msgid "Perform reboot"
@@ -5311,12 +5316,12 @@ msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
 msgid "Remote IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити IPv6 адресу"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Віддалена адреса IPv6 або повне доменне ім’я"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
 msgid "Remove"
@@ -5343,14 +5348,14 @@ msgstr "Час очікування запиту минув"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
 msgid "Required"
@@ -5406,7 +5411,7 @@ msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
 msgid "Requires hostapd with WEP support"
-msgstr ""
+msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
 msgid ""
@@ -5456,11 +5461,11 @@ msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
-msgstr ""
+msgstr "Потрібен wpa-supplicant із підтримкою WEP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
 msgid "Reselection policy for primary slave"
-msgstr ""
+msgstr "Політика перевибору основного веденого"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
@@ -5543,7 +5548,7 @@ msgstr "Підготовка Root"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Політика \"Round-Robin\" (balance-rr, 0)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
 msgid "Route Allowed IPs"
@@ -5635,12 +5640,13 @@ msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
+#, fuzzy
 msgid "SSTP"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
 msgid "SSTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP Сервер"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
 msgid "SWAP"
@@ -5730,7 +5736,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
 msgid "Send the hostname of this device"
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
 msgid "Server Settings"
@@ -5756,7 +5762,7 @@ msgstr "Час сеансу минув"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
 msgid "Set Static"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити статичним"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Set VPN as Default Route"
@@ -5925,7 +5931,7 @@ msgstr "Адреса джерела"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
 msgid "Source interface"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейс джерела"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
 msgid ""
@@ -6037,7 +6043,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
 msgid "Specifies the system priority"
-msgstr ""
+msgstr "Вказує пріоритет системи"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
 msgid ""
@@ -6162,7 +6168,7 @@ msgstr "Запустити"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
 msgid "Start WPS"
-msgstr ""
+msgstr "Запустити WPS"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
 msgid "Start priority"
@@ -6196,7 +6202,7 @@ msgstr "Статичні маршрути IPv6"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
 msgid "Static Lease"
-msgstr ""
+msgstr "Статична оренда"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
 msgid "Static Leases"
@@ -6241,7 +6247,7 @@ msgstr "Зупинити"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
 msgid "Stop WPS"
-msgstr ""
+msgstr "Зупинити WPS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
@@ -6330,7 +6336,7 @@ msgstr "Системний журнал"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
 msgid "System Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Пріоритет системи"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
 msgid "System Properties"
@@ -6538,7 +6544,7 @@ msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
 msgid "The local IPv4 netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -6790,7 +6796,7 @@ msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
 msgid "Timed-out"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
 msgid "Timezone"
@@ -6834,7 +6840,7 @@ msgstr "Трафік"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
 msgid "Traffic Class"
-msgstr ""
+msgstr "Клас трафіку"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 msgid "Transfer"
@@ -6846,7 +6852,7 @@ msgstr "Передавання"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
 msgid "Transmit Hash Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Політика передачі хешу"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
 msgid "Trigger"
@@ -6979,7 +6985,7 @@ msgstr "Невідомо"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
-msgstr ""
+msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
@@ -7034,7 +7040,7 @@ msgstr "Вгору"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
 msgid "Up Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Затримка підняття"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
 msgid "Upload"
@@ -7136,7 +7142,7 @@ msgstr "Використовувати на тунельному інтерфе
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
@@ -7219,7 +7225,7 @@ msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
 msgid "Use legacy MAP"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати застарілий MAP"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
 msgid ""
@@ -7257,7 +7263,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
 msgid ""
@@ -7284,7 +7290,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
 msgid "User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Користувацька група"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
@@ -7327,7 +7333,7 @@ msgstr "Локальний порт VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
 msgid "VPN Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-протокол"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
@@ -7352,17 +7358,19 @@ msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#, fuzzy
 msgid "VXLAN (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLAN (RFC7348)"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
 msgid "VXLAN network identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#, fuzzy
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
@@ -7387,7 +7395,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
 msgid "Value must not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Значення не може бути порожнім"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
@@ -7403,7 +7411,7 @@ msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу.
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
 msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Дуже високий"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
 msgid "Virtual dynamic interface"
@@ -7446,7 +7454,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "WPS status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус WPS"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
 msgid "Waiting for device..."
@@ -7546,7 +7554,7 @@ msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
@@ -7557,7 +7565,7 @@ msgstr "Так"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
 msgid "Yes (none, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Так (none, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
 msgid ""
@@ -7708,11 +7716,11 @@ msgstr "типово для драйвера"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
-msgstr ""
+msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
 msgid "e.g: dump"
-msgstr ""
+msgstr "напр.: падіння"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
@@ -7794,8 +7802,9 @@ msgid "minutes"
 msgstr "хв."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
+#, fuzzy
 msgid "netif_carrier_ok()"
-msgstr ""
+msgstr "netif_carrier_ok()"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 msgid "no"
@@ -7875,7 +7884,7 @@ msgstr "режим сервера"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
 msgid "sstpc Log-level"
-msgstr ""
+msgstr "Рівень журналу sstpc"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
 msgid "stateful-only"
index dbc37631343a6e72ad459a00bf1e3ea5d1853753..e904cf08e1d528ccab8575c535bc96520a4d7293 100644 (file)
@@ -4,15 +4,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-19 06:29+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: gao_cai_sheng <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
 msgid "%.1f dB"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "设备正在重启…"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
 msgid "Device not managed by ModemManager."
-msgstr "设备不受制猫(解调管理器)管理。"
+msgstr "设备不受ModemManager管理。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
 msgid "Device unreachable!"
index bb1cea2fff16c201baaa8d4a8a5ac991c66bdf74..c6b3f4ae6b44fa6f37c93c99df88bf0380d79b1c 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
 msgid "%.1f dB"
@@ -141,9 +141,8 @@ msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5分鐘負載:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
-#, fuzzy
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr "6-八進位 識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
+msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
 msgid "802.11r Fast Transition"
@@ -193,23 +192,22 @@ msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-址"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
 msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-地址或網路(CIDR)"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位址或網路(CIDR)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
@@ -230,7 +228,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
+msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-硬體位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
@@ -311,9 +309,8 @@ msgid "ARP Validation"
 msgstr "ARP 驗證"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
-#, fuzzy
 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
-msgstr "ARP 模式將一個隨從視為已啟動"
+msgstr "ARP 模式將一個次從物理網卡視為已啟動"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
@@ -593,11 +590,11 @@ msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
 msgid "Allow all except listed"
-msgstr "å\83\85å\85\81許å\88\97表å¤\96"
+msgstr "å\85\81許已é \90å\85\88å\88\97表æ¸\85å\96®"
 
 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
-msgstr "å\85\81許å®\8cæ\95´ç\9a\84UCIå°\8dè\88\8aæ\87\89ç\94¨ç¨\8bå¼\8fé\80²è¡\8c存取"
+msgstr "å°\8dè\80\81è\88\8aæ\87\89ç\94¨ç¨\8bå¼\8få\85\81許å®\8cæ\95´ç\9a\84UCI存取"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
@@ -645,14 +642,12 @@ msgid "Always announce default router"
 msgstr "永遠發布預設路由器"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Always off (kernel: none)"
-msgstr "始終關閉(內核:無)"
+msgstr "永遠關閉(內核:無)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
-msgstr "始終開啟 (內核:預設開啟)"
+msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
 msgid ""
@@ -669,63 +664,63 @@ msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
-msgstr "Annex"
+msgstr "附件"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
 msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr "Annex A + L + M (全部)"
+msgstr "附件 A + L + M (全部)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
 msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr "Annex A G.992.1"
+msgstr "附件A G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
 msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr "Annex A G.992.2"
+msgstr "附件A G.992.2"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
 msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr "Annex A G.992.3"
+msgstr "附件A G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
 msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr "Annex A G.992.5"
+msgstr "附件A G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
 msgid "Annex B (all)"
-msgstr "Annex B (全部)"
+msgstr "附件B (全部)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
 msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr "Annex B G.992.1"
+msgstr "附件B G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
 msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr "Annex B G.992.3"
+msgstr "附件B G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr "Annex B G.992.5"
+msgstr "附件B G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
 msgid "Annex J (all)"
-msgstr "Annex J (全部)"
+msgstr "附件J (全部)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
 msgid "Annex M (all)"
-msgstr "Annex M (全部)"
+msgstr "附件M (全部)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr "Annex M G.992.3"
+msgstr "附件M G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
 msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr "Annex M G.992.5"
+msgstr "附件M G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
@@ -787,15 +782,14 @@ msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
-msgstr "使用十六進位元次要前綴 ID分配部分前綴地址於此介面."
+msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
 msgid "Associated Stations"
-msgstr "已連接裝置"
+msgstr "已連接站台群"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
 msgid "Associations"
@@ -849,7 +843,7 @@ msgstr "自動"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr "自動家庭網 (HNCP)"
+msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
@@ -873,7 +867,7 @@ msgstr "自動掛載swap分區"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
 msgid "Available"
-msgstr "可用"
+msgstr "可用"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
@@ -1063,49 +1057,47 @@ msgstr "類別"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr "æ\86\91è­\89é\99\90å\88¶ï¼\88å\9f\9få\90\8d)"
+msgstr "æ\95¸ä½\8dç°½è­\89é\99\90å\88¶ï¼\88ç¶²å\9f\9f)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
 msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr "æ\86\91è­\89é\99\90å\88¶ï¼\88主é«\94å\88¥å\90\8d)"
+msgstr "æ\95¸ä½\8dç°½è­\89é\99\90å\88¶ï¼\88å¤\9aç¶²å\9f\9f)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
 msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr "æ\86\91證限制(主體)"
+msgstr "æ\95¸ä½\8dç°½證限制(主體)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr "æ\86\91證限制(萬用字元)"
+msgstr "æ\95¸ä½\8dç°½證限制(萬用字元)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
 msgid ""
 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
 "`logread -f` during handshake for actual values"
-msgstr ""
-"憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
-"實際值"
+msgstr "數位簽證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看實際值"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (exact match)"
-msgstr "證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
+msgstr "數位簽證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (suffix match)"
-msgstr "證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
+msgstr "數位簽證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
-msgstr ""
+msgstr "通過主題備用名稱值<br />的數位簽證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 DNS:wifi.mycompany.com"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
@@ -1123,7 +1115,7 @@ msgstr "設定值已還原."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "修改管理員密碼"
+msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
@@ -1225,7 +1217,7 @@ msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
 msgid "Close list..."
-msgstr "關閉清單"
+msgstr "關閉清單..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
@@ -1239,7 +1231,7 @@ msgstr "收集資料中……"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
 msgid "Command"
-msgstr "令"
+msgstr "令"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
 msgid "Command OK"
@@ -1298,6 +1290,9 @@ msgid ""
 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
 "offered."
 msgstr ""
+"根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 "
+"Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 "
+"Mbps設置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
 msgid "Confirm disconnect"
@@ -1368,7 +1363,7 @@ msgstr "國別碼"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
 msgid "Coverage cell density"
-msgstr ""
+msgstr "無線電波涵蓋密度"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
@@ -1446,7 +1441,7 @@ msgstr "DHCP伺服器"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
 msgid "DHCP and DNS"
-msgstr "DHCP / DNS"
+msgstr "DHCP DNS"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
@@ -1736,7 +1731,7 @@ msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
 msgid "Disconnect"
-msgstr "中斷連線"
+msgstr "線"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
@@ -1880,7 +1875,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
+msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
@@ -1902,7 +1897,7 @@ msgstr "EA-位元長度"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
 msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP協定驗證方式"
+msgstr "可擴展身份驗證協定-方式"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
@@ -2030,7 +2025,7 @@ msgstr "啟用 Rx 校驗和"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
@@ -2082,7 +2077,7 @@ msgstr "封裝模式"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
 msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
+msgstr "Encryption加密"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
 msgid "Endpoint Host"
@@ -2098,7 +2093,7 @@ msgstr "輸入自訂數值"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom values"
-msgstr "輸入自訂參數"
+msgstr "輸入自訂數值組"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
 msgid "Erasing..."
@@ -2275,9 +2270,8 @@ msgstr "篩選所有從屬,僅驗證有備份的從屬"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
-#, fuzzy
 msgid "Finalizing failed"
-msgstr "案失敗"
+msgstr "案失敗"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid ""
@@ -2412,6 +2406,7 @@ msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
 msgstr ""
+"關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的進階資訊."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
@@ -2442,20 +2437,20 @@ msgstr "GRETAP 通道透過 IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
 msgid "Gateway"
-msgstr "閘道"
+msgstr "閘道"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
 msgid "Gateway Ports"
-msgstr "閘道埠號"
+msgstr "é\96\98é\81\93å\99¨å\9f è\99\9f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
 msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
+msgstr "閘道器位址錯誤無效"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
 msgid "Gateway metric"
-msgstr "網關指標(Gateway metric)"
+msgstr "匝道器指標"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
@@ -2513,7 +2508,7 @@ msgstr "前往密碼設定..."
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "å\88°相應設定頁"
+msgstr "å\89\8då¾\80相應設定頁"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
@@ -2629,11 +2624,11 @@ msgstr "掛斷"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
+msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
-msgstr ""
+msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
 msgid ""
@@ -2652,7 +2647,7 @@ msgstr "隱藏空白鏈結"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "高速"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
@@ -2697,7 +2692,7 @@ msgstr "主機名稱"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
 msgid "Hybrid"
-msgstr ""
+msgstr "複合式"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
@@ -2706,7 +2701,7 @@ msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
 msgid "IKE DH Group"
@@ -2768,7 +2763,7 @@ msgstr "分配 IPv4 長度"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "IPv4廣播"
+msgstr "IPv4 廣播"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
 msgid "IPv4 gateway"
@@ -2777,11 +2772,11 @@ msgstr "IPv4閘道"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
 msgid "IPv4 netmask"
-msgstr "IPv4網路遮罩"
+msgstr "IPv4網路遮罩"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
 msgid "IPv4 only"
@@ -2804,7 +2799,7 @@ msgstr "IPv4+IPv6"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
 msgid "IPv4-Address"
-msgstr "IPv4-位址"
+msgstr "IPv4 位址"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
 msgid "IPv4-Gateway"
@@ -2813,11 +2808,11 @@ msgstr "IPV4 網關"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
@@ -2841,7 +2836,7 @@ msgstr "IPv6防火牆"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
 msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6網路芳鄰"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
 msgid "IPv6 Settings"
@@ -2849,7 +2844,7 @@ msgstr "IPv6 設定"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ULA前綴"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv6 Upstream"
@@ -2875,7 +2870,7 @@ msgstr "IPv6閘道"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
 msgid "IPv6 only"
@@ -2894,7 +2889,7 @@ msgstr "IPv6字首長度"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6路由前綴"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
 msgid "IPv6 suffix"
@@ -2908,11 +2903,11 @@ msgstr "IPv6 支援"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
 msgid "IPv6-Address"
-msgstr "IPv6-位址"
+msgstr "IPv6 位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
 msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6前綴代理"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
@@ -2939,7 +2934,7 @@ msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
-msgstr ""
+msgstr "一旦打勾, 新增\"+ipv6\"到pppd選項"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "If checked, encryption is disabled"
@@ -3023,7 +3018,7 @@ msgstr "不使用解析檔"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
 msgid "Image"
-msgstr "像檔"
+msgstr "像檔"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
 msgid "In"
@@ -3134,7 +3129,7 @@ msgstr "介面"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
+msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到界面 %q 設備 ."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
 msgid "Interface Configuration"
@@ -3196,7 +3191,7 @@ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
-msgstr ""
+msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
@@ -3206,17 +3201,17 @@ msgstr "無效"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
 msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
+msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@@ -3234,7 +3229,7 @@ msgstr "無效參數"
 msgid ""
 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
 "supports one and only one bearer."
-msgstr ""
+msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
 msgid "Invalid command"
@@ -3292,7 +3287,7 @@ msgstr "核心版本"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
 msgid "Key"
-msgstr "密碼"
+msgstr "金鑰"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
@@ -3300,25 +3295,25 @@ msgstr "密碼"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
 msgid "Key #%d"
-msgstr "é\91°å\8c\99 #%d"
+msgstr "é\87\91é\91° #%d"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
 msgid "Key for incoming packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
 msgid "Kill"
-msgstr "終結"
+msgstr "殺除"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
@@ -3331,7 +3326,7 @@ msgstr "L2TP伺服器"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
 msgid "LACPDU Packets"
-msgstr ""
+msgstr "鏈路聚合控制協定封包"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -3378,7 +3373,7 @@ msgstr "延遲"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
 msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
@@ -3415,6 +3410,7 @@ msgid ""
 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
 msgstr ""
+"舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
 msgid "Legend:"
@@ -3434,27 +3430,27 @@ msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "線路衰減(LATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
 msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "線路模式"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
 msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "線路狀態"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
 msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "線路已連線時間"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
-msgstr ""
+msgstr "鏈路聚合(通道榜定)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
 msgid "Link Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "連結監測"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
 msgid "Link On"
@@ -3474,6 +3470,8 @@ msgid ""
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
+"同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制字串). <br "
+"/>當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
 msgid ""
@@ -3483,10 +3481,12 @@ msgid ""
 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
+"同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, 128位元金鑰為十六進制字串. <br "
+"/>從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
 msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
 msgid "List of domains to force to an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "監聽介面"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
 msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "監聽埠號"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
 msgid "Load"
-msgstr "è¼\89å\85¥"
+msgstr "è² è¼\89"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
 msgid "Load Average"
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "載入畫面中…"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
 msgid "Local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "本地 IP 位址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "指定本地 IP 位址"
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
 msgid "Local IPv4 address"
-msgstr "本地IPv4位址"
+msgstr "本地IPv4位址"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "本地IPv4位址"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
 msgid "Local IPv6 address"
-msgstr "本地IPv6位址"
+msgstr "本地IPv6位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
 msgid "Local Service Only"
@@ -3622,19 +3622,19 @@ msgstr "日誌查詢"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
 msgid "Logging"
-msgstr "日誌"
+msgstr "記錄中"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
 msgid ""
 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選項)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網絡將會被新增(選項)."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
 msgid "Login"
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "登出"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "MAC"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
 msgid "MAC Address For The Actor"
-msgstr ""
+msgstr "將扮演的MAC位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "MAC-清單"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
 msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
+msgstr "MAP / LW4over6 IPv6群播技術"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "MAP 規則無效"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
 msgid "MBit/s"
-msgstr "MBit/s"
+msgstr "百萬位元/每秒"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
 msgid "MD5"
@@ -3710,27 +3710,27 @@ msgstr "MHz"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
 msgid "MII"
-msgstr ""
+msgstr "MII寄存器"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
-msgstr ""
+msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
 msgid "MII Interval"
-msgstr ""
+msgstr "MII寄存器間隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
 msgid "MTU"
-msgstr "最大傳輸單位MTU"
+msgstr "MTU最大傳輸單元"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
 msgid ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
-msgstr ""
+msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "主要"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "最大發射功率"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
 msgid "Mbit/s"
-msgstr "Mbit/s"
+msgstr "百萬位元/每秒"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Medium"
@@ -3802,54 +3802,54 @@ msgstr "記憶體"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
 msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "記憶體使用 (%)"
+msgstr "記憶體使用(%)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
 msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "蛛狀網路"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "蛛狀網路ID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
 msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "蛛狀網路id"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
 msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到方式"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
 msgid "Method of link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "連線監視方式"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
 msgid "Method to determine link status"
-msgstr ""
+msgstr "確定連接狀態的方式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
 msgid "Metric"
-msgstr "公測單位"
+msgstr "公測"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
 msgid "Minimum Number of Links"
-msgstr ""
+msgstr "連線的最小數量"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
 msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "映射監測埠號"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
 msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "映射來源埠號"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
+msgstr "行動數據"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
 msgid "Mobility Domain"
@@ -3871,17 +3871,17 @@ msgstr "型號"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
 msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr ""
+msgstr "數據機載體拆除進行中."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
-msgstr ""
+msgstr "數據機連線進行中. 請稍等. 這過程將會結束在兩分後."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
 msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "預設數據機"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
@@ -3893,12 +3893,12 @@ msgstr "數據機設備"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
 msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "數據機資訊查詢失敗"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
@@ -3908,11 +3908,11 @@ msgstr "數據機初始化終結時間"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
 msgid "Modem is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "數據機被停用."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
 msgid "ModemManager"
-msgstr ""
+msgstr "數據機管理器"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "監視"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 msgid "More Characters"
-msgstr ""
+msgstr "更多字元集"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
 msgid "More…"
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "掛載點"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
 msgid "Mount Points"
-msgstr "掛載設定"
+msgstr "掛載各點"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
@@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "往上移"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "群播"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
 msgid "NAS ID"
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "NAT-T 模式"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "NAT64前綴字首"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
@@ -4009,11 +4009,11 @@ msgstr "NCM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
 msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-代理伺服器"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
 msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "微軟NT網域"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
 msgid "NTP server candidates"
@@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "候選 NTP 伺服器"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
 msgid "Name"
-msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
+msgstr "名稱"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
 msgid "Name of the new network"
@@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "網路"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
 msgid "Network SSID"
-msgstr ""
+msgstr "網路SSID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
 msgid "Network Utilities"
@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "網路開機映像檔"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
-msgstr ""
+msgstr "活躍中的網路設備(kernel: netdev)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "網路裝置不存在"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Network interface"
-msgstr ""
+msgstr "網路界面"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "未收到任何資料"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
 msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "在這目錄中缺乏項目"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
 msgid "No files found"
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgstr "未找到檔案"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 msgid "No host route"
-msgstr ""
+msgstr "無主機路由"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
@@ -4149,16 +4149,16 @@ msgstr "無可用資訊"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
 msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
 msgid "No more slaves available"
-msgstr ""
+msgstr "缺乏更多可用的物理從屬"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
-msgstr ""
+msgstr "缺乏更多可用的物理從屬, 無法儲存界面"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
 msgid "No negative cache"
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "没有設定密碼!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
 msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
+msgstr "尚未定義節點群"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
@@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr "尚無規則在這個連接上。"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
 msgid "No validation or filtering"
-msgstr ""
+msgstr "沒有驗證或過濾"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "雜訊比"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
 msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
 msgid "Noise:"
@@ -4212,11 +4212,11 @@ msgstr "雜訊比:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
+msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
 msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "非-萬用字元"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
@@ -4247,11 +4247,11 @@ msgstr "尚未連線"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
 msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "不存在"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
 msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "開機時未啟動"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
 msgid "Not supported"
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "不支援"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
 msgid "Notice"
-msgstr "注意"
+msgstr "通知"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
 msgid "Nslookup"
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr "DNS偵錯Nslookup"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
 msgid "Number of IGMP membership reports"
-msgstr ""
+msgstr "IGMP成員數量報告"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
@@ -4275,19 +4275,19 @@ msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
 msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr ""
+msgstr "用於壓縮的並行執行序"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
 msgid "Number of peer notifications after failover event"
-msgstr ""
+msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
 msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "混淆的群組密碼"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
 msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "混淆密碼"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
 msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "取得IPv6-位址"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
@@ -4315,11 +4315,11 @@ msgstr "開"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
 msgid "On-Link route"
-msgstr ""
+msgstr "連接路線"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
 msgid "On-State Delay"
-msgstr "點亮狀態間隔"
+msgstr "狀態延遲"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
@@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
 msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
+msgstr "以下之一: %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
 msgid ""
 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "僅當當前活躍的物理從屬發生故障並且主要物理從屬上線時(失敗,2)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
@@ -4356,11 +4356,11 @@ msgstr "開啟清單..."
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
 msgid "OpenFortivpn"
-msgstr ""
+msgstr "OpenFortivpn-Fortinet專屬VPN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
 msgid "Operating frequency"
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "選擇性"
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
 msgid ""
@@ -4401,48 +4401,50 @@ msgid ""
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
+"可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器收到IPv6前綴(如'a :b :c :"
+"d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :c :d : :1')."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量子攻擊的抵抗力."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 對已允許IP節點創建路由表."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
 msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 節點描述."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 對節點群別建立主機路由表."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
 msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 節點的埠號."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建議值為25."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
 msgid "Options"
@@ -4465,34 +4467,34 @@ msgstr "外連:"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
 msgid "Outgoing checksum"
-msgstr ""
+msgstr "輸出校驗值"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 msgid "Outgoing key"
-msgstr ""
+msgstr "輸出金鑰"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Outgoing serialization"
-msgstr ""
+msgstr "輸出序列化"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
 msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "輸出界面"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
 msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "輸出的區域"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
 msgid "Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "交疊"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
@@ -4532,7 +4534,7 @@ msgstr "覆蓋MTU數值"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
 msgid "Override TOS"
-msgstr ""
+msgstr "覆蓋TOS"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
@@ -4542,7 +4544,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
 msgid "Override TTL"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫TTL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
 msgid "Override default interface name"
@@ -4568,7 +4570,7 @@ msgstr "總覽"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
@@ -4576,7 +4578,7 @@ msgstr "持有者"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
 msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP (並用)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
@@ -4606,7 +4608,7 @@ msgstr "PAP/CHAP 驗證使用者名稱"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
 msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "PDP類型"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
 msgid "PID"
@@ -4622,16 +4624,16 @@ msgstr "PIN碼"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
 msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "已拒絕的PIN碼"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
 msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1推送"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
 msgid "PPP"
-msgstr "PPP協定"
+msgstr "點對點對等協定"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
 msgid "PPPoA Encapsulation"
@@ -4640,7 +4642,7 @@ msgstr "PPPoA配置"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
 msgid "PPPoATM"
-msgstr "PPPoATM"
+msgstr "PPPoATM協定"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
@@ -4650,7 +4652,7 @@ msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
 msgid "PPPoSSH"
-msgstr "PPPoSSH"
+msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
@@ -4659,19 +4661,19 @@ msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
 msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "PSID偏移"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
 msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "PSID-位元組 長度"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
 msgid "Packet Steering"
-msgstr "å°\81å\8c\85æ\8e§å\88"
+msgstr "å°\81å\8c\85æ\93\8dæ\8e§"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 msgid "Packets"
@@ -4679,7 +4681,7 @@ msgstr "封包"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
-msgstr ""
+msgstr "在移至下一個物理從屬之前要發送的封包"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
@@ -4701,11 +4703,11 @@ msgstr "密碼驗證"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
 msgid "Password of Private Key"
-msgstr "私人金鑰密碼"
+msgstr "私鑰密碼"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
 msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "內部私鑰密碼"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
@@ -4724,27 +4726,27 @@ msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 憑證路徑"
+msgstr "CA憑證路徑"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "用戶端-證書的路徑"
+msgstr "用戶憑證的路徑"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr "私人金鑰的路徑"
+msgstr "私鑰的路徑"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "內部CA憑證路徑"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "內部用戶憑證的路徑"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
 msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "內部私鑰的路徑"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
 msgid "Paused"
@@ -4766,27 +4768,27 @@ msgstr "峰值:"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
 msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "指定節點IP位址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "節點位址遺失中"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
 msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "節點群"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "完善的前向保密"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
 msgid "Perform reboot"
@@ -4802,11 +4804,11 @@ msgstr "權限不符"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
 msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "持久保持活力"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
 msgid "Phy Rate:"
-msgstr "傳輸率:"
+msgstr "物理傳輸率:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
 msgid "Physical Settings"
@@ -4837,7 +4839,7 @@ msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 msgid "Policy"
-msgstr "策略"
+msgstr "政策"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
 msgid "Port"
@@ -4849,7 +4851,7 @@ msgstr "埠狀態:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
 msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "可能反取: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
 msgid "Power Management Mode"
@@ -4857,7 +4859,7 @@ msgstr "電源管理模式"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
+msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
 msgid "Prefer LTE"
@@ -4869,11 +4871,11 @@ msgstr "偏好 UMTS"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "前綴委派"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
 msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "預先共享金鑰"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -4896,17 +4898,17 @@ msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
 msgid "Primary Slave"
-msgstr ""
+msgstr "主要的物理從屬"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
 msgid ""
 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
 "better than current slave (better, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "如果速度和雙工比當前的物理從屬好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動的物理從屬"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "邏輯主控在恢復後始終變為活動的物理從屬 (永遠為0)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
 msgid "Private Key"
@@ -4919,7 +4921,7 @@ msgstr "程序"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "個人資料"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 msgid "Prot."
@@ -4963,12 +4965,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
-msgstr ""
+msgstr "公用前綴路由到此設備以分發給客戶端."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
 msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI手機"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
 msgid "Quality"
@@ -4987,7 +4989,7 @@ msgstr "R0 金鑰存留期"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
 msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "R1金鑰持有者"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
@@ -5040,7 +5042,7 @@ msgstr "Radius-驗証-伺服器"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
-msgstr ""
+msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
 msgid ""
@@ -5088,7 +5090,7 @@ msgstr "接收"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
 msgid "Reconnect this interface"
@@ -5131,16 +5133,16 @@ msgstr "遠端IPv4位址"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
 msgid "Remote IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "遠端IPv6位址"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
 msgid "Remove"
@@ -5152,33 +5154,33 @@ msgstr "替代性無線設定"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
 msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
+msgstr "要求IPv6位址"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
+msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
 msgid "Request timeout"
-msgstr "è«\8bæ±\82è¶\85時"
+msgstr "è¦\81æ±\82é\80¾時"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "要求"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
@@ -5186,48 +5188,48 @@ msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr ""
+msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
 msgid ""
 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
 msgid "Requires hostapd"
-msgstr ""
+msgstr "要求 hostapd"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr "要求 hostapd 有 EAP Suite-B 支援"
+msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
 msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "要求 hostapd支援EAP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
 msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "要求 hostapd支援OWE"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
 msgid "Requires hostapd with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "要求 hostapd支援SAE"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
 msgid "Requires hostapd with WEP support"
-msgstr ""
+msgstr "要求 hostapd支援WEP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
 msgid ""
@@ -5250,36 +5252,36 @@ msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
 msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr "要求 wpa-supplicant 有 EAP Suite-B 支援"
+msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
 msgid "Reselection policy for primary slave"
-msgstr ""
+msgstr "主要物理從屬的重選策略"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
@@ -5307,13 +5309,13 @@ msgstr "解析檔"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
 msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到資源"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
 msgid "Restart"
-msgstr "重"
+msgstr "重新啟動"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
 msgid "Restart Firewall"
@@ -5334,19 +5336,19 @@ msgstr "還原之前備份設定"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
 msgid "Reveal/hide password"
-msgstr "示/隱藏 密碼"
+msgstr "示/隱藏 密碼"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
 msgid "Revert"
-msgstr "回溯"
+msgstr "還原"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
 msgid "Revert changes"
-msgstr ""
+msgstr "還原更改"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
 msgid "Reverting configuration…"
@@ -5358,23 +5360,23 @@ msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
 msgid "Root preparation"
-msgstr ""
+msgstr "預備根系統"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "循環策略 (balance-rr, 0)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
 msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "路由允許的IP群"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
 msgid "Route table"
-msgstr ""
+msgstr "路由表"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
 msgid "Route type"
-msgstr ""
+msgstr "路由型態"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
 msgid "Router Advertisement-Service"
@@ -5389,7 +5391,7 @@ msgstr "路由器密碼"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
 msgid "Routes"
-msgstr "路由"
+msgstr "路由"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
 msgid ""
@@ -5429,11 +5431,11 @@ msgstr "SSH存取"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
 msgid "SSH server address"
-msgstr ""
+msgstr "SSH伺服器位址"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
 msgid "SSH server port"
-msgstr ""
+msgstr "SSH伺服器埠號"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
 msgid "SSH username"
@@ -5453,15 +5455,15 @@ msgstr "SSID"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
 msgid "SSTP"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
 msgid "SSTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP伺服器"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
 msgid "SWAP"
-msgstr ""
+msgstr "SWAP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
@@ -5485,7 +5487,7 @@ msgstr "儲存發生錯誤"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
 msgid "Save mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "儲存mtd區塊"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
 msgid "Save mtdblock contents"
@@ -5529,7 +5531,7 @@ msgstr "選擇檔案…"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
-msgstr ""
+msgstr "選擇用於次級從屬傳輸的HASH(雜湊函數)策略"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@@ -5544,7 +5546,7 @@ msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
 msgid "Send the hostname of this device"
-msgstr ""
+msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
 msgid "Server Settings"
@@ -5565,49 +5567,49 @@ msgstr "服務"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
 msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "會談結束"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
 msgid "Set Static"
-msgstr ""
+msgstr "設定靜態"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "指定VPN當作預設路由"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
-msgstr ""
+msgstr "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理程序)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "對所有次級從屬站設置相同的MAC硬體地址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr ""
+msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "設置為當前活動的從站 (活躍, 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "設定為第一個從屬服務器添加到綁定(跟隨,2)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
 msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "設定PLMN失敗"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "設定操作模式失敗"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
@@ -5616,7 +5618,7 @@ msgstr "安裝DHCP伺服器"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
+msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
@@ -5634,7 +5636,7 @@ msgstr "顯示現今的備份檔清單"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
 msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "顯示空鏈接"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
 msgid "Shutdown this interface"
@@ -5649,7 +5651,7 @@ msgstr "關閉這個介面"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
 msgid "Signal"
-msgstr "號"
+msgstr "號"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
 msgid "Signal / Noise"
@@ -5657,7 +5659,7 @@ msgstr "信號 /雜訊比"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
 msgid "Signal:"
@@ -5666,7 +5668,7 @@ msgstr "信號:"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
 msgid "Size"
-msgstr "大å°\8f"
+msgstr "容é\87\8f"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
 msgid "Size of DNS query cache"
@@ -5674,7 +5676,7 @@ msgstr "DNS請求快取大小"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
@@ -5693,7 +5695,7 @@ msgstr "跳到導覽"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
 msgid "Slave Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "次級從屬物理界面"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
@@ -5734,29 +5736,29 @@ msgstr "來源位址"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
 msgid "Source interface"
-msgstr ""
+msgstr "來源界面"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
 msgid ""
 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
 "dropped or delivered"
-msgstr ""
+msgstr "指定應丟棄或傳送重複的訊號框架(在非活動端口上接收到)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "指定ARP鏈路監視頻率(以毫秒為單位)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "指定MII鍊路監視頻率(以毫秒為單位)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
-msgstr ""
+msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
@@ -5766,7 +5768,7 @@ msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
 msgid ""
 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
-msgstr ""
+msgstr "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址默認為系統默認"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid ""
@@ -5791,107 +5793,107 @@ msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率
 msgid ""
 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
 "carrier"
-msgstr ""
+msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小鏈接數"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
-msgstr ""
+msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
 msgid ""
 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
 "failover event in 200ms intervals"
-msgstr ""
+msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
 msgid ""
 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
 "the next one"
-msgstr ""
+msgstr "指定在移動到下一個從屬站之前要通過從屬站傳輸的封包數量"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
 msgid ""
 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
-msgstr ""
+msgstr "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
 msgid ""
 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
 "sends learning packets to each slaves peer switch"
-msgstr ""
+msgstr "指定綁定驅動程式將學習封包發送到每個從屬對等交換機的實例之間的秒數"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
-msgstr ""
+msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
 msgid ""
 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
 "LACPDU packets"
-msgstr ""
+msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
 msgid ""
 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
-msgstr ""
+msgstr "當活躍的動物理從屬發生故障或主要從屬復原發生故障時, 為主要從屬指定重新選擇策略"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
 msgid "Specifies the system priority"
-msgstr ""
+msgstr "指定系統優先權順序"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
 "link failure detection"
-msgstr ""
+msgstr "指定在檢測到鏈路故障之後禁用從屬服務器之前等待的時間(毫秒)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
 "link recovery detection"
-msgstr ""
+msgstr "指定在檢測到鏈路恢復後啟用從屬服務器之前等待的時間(毫秒)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
 msgid ""
 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
 "traffic should be filtered for link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
 msgid ""
 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
 "address at enslavement"
-msgstr ""
+msgstr "活躍-備份模式是否應在奴役時將所有物理從屬設置指定為相同的MAC位址"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
 msgid ""
 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
 "netif_carrier_ok()"
-msgstr ""
+msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
 msgid ""
 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
-msgstr ""
+msgstr "指定是否根據負載調整物理從屬設備之間的活動流量"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
 msgid ""
 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
-msgstr ""
+msgstr "指定應將哪些物理從屬界面附加到此綁定邏輯界面"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
 msgid ""
 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
 "slave while it is available"
-msgstr ""
+msgstr "指定哪個物理從屬界面是主要設備。可用時它將始終是活躍的從屬"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
 msgid ""
@@ -5899,6 +5901,8 @@ msgid ""
 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進制值<code> 00..FF "
+"</code>(可選的)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
 msgid ""
@@ -5906,6 +5910,8 @@ msgid ""
 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進制值<code> 00..FF "
+"</code>(可選的)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
@@ -5914,7 +5920,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
@@ -5922,7 +5928,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
-msgstr ""
+msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
@@ -5931,6 +5937,8 @@ msgid ""
 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
 "FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進制值<code> 00..FF "
+"</code>(可選的)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -5939,7 +5947,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
@@ -5947,7 +5955,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
 msgid "Specify the secret encryption key here."
@@ -5960,7 +5968,7 @@ msgstr "啟動"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
 msgid "Start WPS"
-msgstr ""
+msgstr "啟用WPS"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
 msgid "Start priority"
@@ -5994,7 +6002,7 @@ msgstr "靜態IPv6路由"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
 msgid "Static Lease"
-msgstr ""
+msgstr "靜態租約"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
 msgid "Static Leases"
@@ -6037,7 +6045,7 @@ msgstr "停止"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
 msgid "Stop WPS"
-msgstr ""
+msgstr "停用WPS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
@@ -6081,12 +6089,12 @@ msgstr "交換器 %q"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
-msgstr ""
+msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
 msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "交換VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
 msgid "Switch protocol"
@@ -6096,11 +6104,11 @@ msgstr "切換協定"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
 msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "切換到CIDR列表符號"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
 msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "符號連接"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
 msgid "Sync with NTP-Server"
@@ -6124,7 +6132,7 @@ msgstr "系統日誌"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
 msgid "System Priority"
-msgstr ""
+msgstr "系統優先權"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
 msgid "System Properties"
@@ -6178,34 +6186,34 @@ msgstr "終結"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
 msgid ""
 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
 "username instead of the user ID!"
-msgstr ""
+msgstr "HE.net端點更新設定值已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr ""
+msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr ""
+msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
 msgid ""
 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "遠程隧道端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -6229,7 +6237,7 @@ msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
 msgid ""
 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
 "network"
-msgstr ""
+msgstr "正確的SSID必須手動指定當加入隱形的無線網路時"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
 msgid ""
@@ -6241,6 +6249,8 @@ msgid ""
 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
 "state."
 msgstr ""
+"在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, "
+"您可以消除此警告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀態."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
@@ -6306,24 +6316,24 @@ msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
 msgid "The local IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "本地端IPv4位址"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv4位址(選項)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
 msgid "The local IPv4 netmask"
-msgstr ""
+msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
 msgid "The network name is already used"
@@ -6350,7 +6360,7 @@ msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
 msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -6380,7 +6390,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
-msgstr ""
+msgstr "系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連接."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
 msgid "The system password has been successfully changed."
@@ -6471,7 +6481,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
-msgstr ""
+msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
 msgid ""
@@ -6497,12 +6507,12 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
-msgstr ""
+msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
@@ -6530,7 +6540,7 @@ msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
 msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "這部分尚未有任何設定值"
+msgstr "這部分尚無數值"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
 msgid "Time Synchronization"
@@ -6542,7 +6552,7 @@ msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
 msgid "Timed-out"
-msgstr ""
+msgstr "時間到"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
 msgid "Timezone"
@@ -6563,7 +6573,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
 msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "音節"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
 msgid "Total Available"
@@ -6584,7 +6594,7 @@ msgstr "流量"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
 msgid "Traffic Class"
-msgstr ""
+msgstr "流量層級"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 msgid "Transfer"
@@ -6596,7 +6606,7 @@ msgstr "射頻"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
 msgid "Transmit Hash Policy"
-msgstr ""
+msgstr "傳輸HASH雜湊表策略"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
 msgid "Trigger"
@@ -6619,7 +6629,7 @@ msgstr "通道介面"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
 msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
+msgstr "連線通道"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
 msgid "Tx-Power"
@@ -6696,12 +6706,12 @@ msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "無法解析節點主機名稱"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
 msgid "Unable to restart firewall: %s"
@@ -6715,21 +6725,21 @@ msgstr "無法儲存內容:%s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "不可用秒數 (UAS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
 msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "未預期回應的資料格式"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
 msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
+msgstr "未知"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
-msgstr ""
+msgstr "未知或不支援的連線模式."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
@@ -6772,7 +6782,7 @@ msgstr "不支援的 MAP 型態"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "不支援的數據機"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
 msgid "Unsupported protocol type."
@@ -6780,15 +6790,15 @@ msgstr "不支援的協定型態。"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "上線"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
 msgid "Up Delay"
-msgstr ""
+msgstr "上線延遲"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
 msgid "Upload"
-msgstr "上載量"
+msgstr "上"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
 msgid ""
@@ -6825,6 +6835,8 @@ msgid ""
 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
 "restarted to apply the updated configuration."
 msgstr ""
+"按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</em>, "
+"並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
@@ -6881,25 +6893,25 @@ msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
-msgstr ""
+msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
-msgstr ""
+msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
 msgid ""
 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
 "(encap2+3)"
-msgstr ""
+msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "使用當作根系統(/)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -6964,13 +6976,13 @@ msgstr "使用閘道公測數"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
 msgid "Use legacy MAP"
-msgstr ""
+msgstr "使用過期地圖"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
 msgid ""
 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
 "instead of RFC7597"
-msgstr ""
+msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Use routing table"
@@ -6999,12 +7011,12 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
-msgstr ""
+msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
 msgid ""
 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
-msgstr ""
+msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
@@ -7019,26 +7031,26 @@ msgstr "已使用的關鍵插槽"
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
-msgstr ""
+msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
 msgid "User Group"
-msgstr ""
+msgstr "使用者群組"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
 msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
 msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
+msgstr "用戶名稱"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
 msgid "VC-Mux"
@@ -7054,7 +7066,7 @@ msgstr "VLAN 在 %q"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
 msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
+msgstr "VPN虛擬私人網路"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
 msgid "VPN Local address"
@@ -7066,7 +7078,7 @@ msgstr "本地 VPN 阜"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
 msgid "VPN Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "VPN協定"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
@@ -7083,25 +7095,25 @@ msgstr "VPN 伺服器阜"
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
 msgid "VXLAN (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
 msgid "VXLAN network identifier"
-msgstr ""
+msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
@@ -7112,23 +7124,23 @@ msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"c
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
 msgid "Validation for all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "對所有租賃客驗證"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
 msgid "Validation only for active slave"
-msgstr ""
+msgstr "只對活躍中的租賃客驗證"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
 msgid "Validation only for backup slaves"
-msgstr ""
+msgstr "只對備用租賃客驗證"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
 msgid "Value must not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "數值不能放空"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "製造商"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
@@ -7140,7 +7152,7 @@ msgstr "驗證上傳的檔案中。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
 msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "超高速"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
 msgid "Virtual dynamic interface"
@@ -7183,7 +7195,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "WPS status"
-msgstr ""
+msgstr "WPS狀態"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
 msgid "Waiting for device..."
@@ -7207,7 +7219,7 @@ msgid ""
 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 "key options."
-msgstr ""
+msgstr "使用PSK時, 可以自動生成PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 禁用此選項可使用R0和R1鍵選項."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
@@ -7217,13 +7229,13 @@ msgstr "寬度"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
 msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard 虛擬私人網路"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
 msgid "Wireless"
-msgstr "無線網路"
+msgstr "無線"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
@@ -7247,7 +7259,7 @@ msgstr "無線安全"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
 msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "無線設定遷移"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
@@ -7279,7 +7291,7 @@ msgstr "將系統日誌寫入檔案"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "位元互斥XOR運算策略(balance-xor, 2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
@@ -7290,7 +7302,7 @@ msgstr "是"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
 msgid "Yes (none, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "是(none, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
 msgid ""
@@ -7319,12 +7331,12 @@ msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
 msgid ""
 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
 "interfaces!"
-msgstr ""
+msgstr "您必須選擇包含在所選次界面中的主界面!"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
 msgid ""
 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
-msgstr ""
+msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
@@ -7332,7 +7344,7 @@ msgstr "ZRam 壓縮演算法"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
 msgid "ZRam Compression Streams"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam 壓縮串流"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
 msgid "ZRam Settings"
@@ -7363,7 +7375,7 @@ msgstr "自動"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
 msgid "baseT"
-msgstr "baseT"
+msgstr "baseT標準"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
 msgid "bridged"
@@ -7431,22 +7443,22 @@ msgstr "已停用"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
 msgid "driver default"
-msgstr "預設"
+msgstr "預設驅動"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
-msgstr ""
+msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
 msgid "e.g: dump"
-msgstr ""
+msgstr "例如:完全備份"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
 msgid "expired"
-msgstr "過期"
+msgstr "過期"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
 msgid ""
@@ -7472,7 +7484,7 @@ msgstr "半雙工"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
 msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "十六進制編碼值"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
 msgid "hidden"
@@ -7482,7 +7494,7 @@ msgstr "隱藏"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
 msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "複合模式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
 msgid "if target is a network"
@@ -7516,19 +7528,19 @@ msgstr "中等安全"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
 msgid "minutes"
-msgstr "分"
+msgstr "分"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
 msgid "netif_carrier_ok()"
-msgstr ""
+msgstr "netif_carrier_ok()"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
 msgid "no link"
-msgstr "連線"
+msgstr "連線"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
 msgid "non-empty value"
@@ -7582,7 +7594,7 @@ msgstr "隨機"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
 msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "中繼模式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
 msgid "routed"
@@ -7600,19 +7612,19 @@ msgstr "伺服器模式"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
 msgid "sstpc Log-level"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
 msgid "stateful-only"
-msgstr ""
+msgstr "只限有狀態"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
 msgid "stateless"
-msgstr ""
+msgstr "無狀態"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
 msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "有狀態 + 無狀態"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
 msgid "strong security"
@@ -7667,11 +7679,11 @@ msgstr "尚未標籤"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
 msgid "valid IP address"
-msgstr "效的 IP 位址"
+msgstr "效的 IP 位址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
 msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IP位址或固定值"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
 msgid "valid IPv4 CIDR"
@@ -7700,7 +7712,7 @@ msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
 msgid "valid IPv6 CIDR"
@@ -7709,35 +7721,35 @@ msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
 msgid "valid IPv6 address"
-msgstr "效的 IPv6 位址"
+msgstr "效的 IPv6 位址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
 msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IPv6主機編號"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
 msgid "valid IPv6 network"
-msgstr "效的 IPV6 網路"
+msgstr "效的 IPV6 網路"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
 msgid "valid MAC address"
-msgstr "效的 MAC 位址"
+msgstr "效的 MAC 位址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
 msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "有效的UCI識別碼"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
@@ -7763,7 +7775,7 @@ msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
 msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "有效的主機:埠號"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
@@ -7783,16 +7795,16 @@ msgstr "有效的整數值"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
 msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "依照位址/子網路遮罩表示法的有效網路"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
@@ -7837,7 +7849,7 @@ msgstr "不安全"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 msgid "yes"
-msgstr "是"
+msgstr "是"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
 msgid "« Back"